You searched for: filisteji (Serbiska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

filisteji

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Kroatiska

Info

Serbiska

geval i amon i amalik, filisteji s tircima;

Kroatiska

šatori edomski i jišmaelci, moapci i hagrijci,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji opet po drugi put raširiše se po onom dolu.

Kroatiska

opet se filistejci raširiše po onoj dolini.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i patroseje i hasmeje, odakle izadjoše filisteji i gaftoreji.

Kroatiska

pa patrušani, kasluhijci i kaftorci, od kojih su potekli filistejci.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a èuše stanovnici u javisu galadovom šta uèiniše filisteji od saula.

Kroatiska

ali kad oni u jabešu gileadskom èuše što su filistejci uèinili od Šaula,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i opet nanovo dodjoše filisteji, i raširiše se u dolini rafajskoj.

Kroatiska

filistejci opet doðoše i raširiše se po refaimskoj dolini.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada se vrati saul od filisteja, a filisteji otidoše u svoje mesto.

Kroatiska

Šaul odusta od potjere za filistejcima, a filistejci se vratiše u svoj kraj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji uzeše kovèeg božji, i odnesoše iz even-ezera u azot.

Kroatiska

kad su filistejci osvojili kovèeg božji, prenesoše ga iz eben haezera u ašdod.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada izidjoše filisteji i stadoše u logor prema judi, i raširiše se do lehije.

Kroatiska

tad filistejci krenuše, utaboriše se u judi i raširiše do lehija.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i uzevši filisteji kovèeg božji unesoše ga u dom dagonov, i namestiše ga do dagona.

Kroatiska

nato filistejci uzeše kovèeg božji, unesoše ga u hram dagonov i smjestiše pokraj dagona.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u tom dodje glasnik saulu govoreæi: brže hodi; jer filisteji udariše na zemlju.

Kroatiska

doðe glasnik Šaulu s porukom: "doði brže, filistejci provališe u zemlju!"

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

a filisteji skupiše svu vojsku svoju kod afeka, a izrailj stade u logor kod izvora u jezraelu.

Kroatiska

filistejci skupiše sve svoje èete u afeku, a izraelci se utaboriše kod izvora u jizreelu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji se pobiše s izrailjcima, i pobegoše izrailjci ispred filisteja, i padahu mrtvi na gori gelvuji.

Kroatiska

filistejci su zavojštili na izraelce, a izraelci su pobjegli pred njima i padali pobijeni po gori gilboi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako biše pokoreni filisteji, i više ne dolaziše na medju izrailjevu. i ruka gospodnja beše protiv filisteja svega veka samuilovog.

Kroatiska

tako su filistejci bili poniženi i nikada više ne navališe na zemlju izraelovu, a ruka je jahvina pritiskivala filistejce svega vijeka samuelova.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a u celoj zemlji izrailjskoj ne beše kovaèa, jer filisteji rekoše: da ne bi gradili jevreji maèeva ni kopalja.

Kroatiska

a po svoj zemlji izraelovoj nije bilo kovaèa, jer su filistejci rekli: "treba sve uèiniti da hebreji ne bi pravili sebi maèeva i kopalja."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ovako veli gospod gospod: Što filisteji radiše iz osvete, i osvetiše se radujuæi se iz srca i potiruæi iz stare mržnje,

Kroatiska

ovako govori jahve gospod: 'zato što filistejci izvršiše odmazdu, krvavo se osveæujuæi s mržnjom u srcu, razarajuæi sve zbog svojeg neprijateljstva,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i saul i sin mu jonatan i narod što beše s njima, stajahu u gavaji venijaminovoj; a filisteji stajahu u logoru u mihmasu.

Kroatiska

Šaul i sin mu jonatan s ljudima što bijahu s njima zaposjeli su benjaminovu gebu, a filistejci se utaborili u mikmasu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a za njim sama sin agejev araranin; kad se filisteji skupiše u gomilu, i onde beše njiva puna leæa, i narod pobeže od filisteja,

Kroatiska

za njim dolazi Šama, sin elin, hararac; kad su se filistejci skupili u lehiju, bijaše polje puno leæe, a vojska je bila pobjegla ispred filistejaca.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i uplašiše se filisteji kad rekoše: bog je došao u logor. i govorahu: teško nama! jer to nije bivalo pre.

Kroatiska

tada filistejce obuze strah jer su govorili: "bog je došao u tabor!" i povikaše: "jao nama! tako nije bilo dosad.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

i sami filisteji donošahu josafatu dare i danak u novcu; i arapi dogonjahu mu stoku, po sedam hiljada i sedam stotina ovnova i po sedam hiljada i sedam stotina jaraca.

Kroatiska

sami su mu neki filistejci donosili darove i novèani danak, a arapi mu dogonili sitnu stoku: po sedam tisuæa i sedam stotina ovnova te sedam tisuæa i sedam stotina jaraca.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i povratiše se izrailju gradovi, koje behu uzeli filisteji izrailju, od akarona do gata, i medje njihove izbavi izrailj iz ruku filistejskih; i bi mir medju izrailjem i amorejima.

Kroatiska

i gradove koje filistejci bijahu zauzeli od izraela vratiše se njemu, od ekrona do gata, i izrael oslobodi njihovo podruèje iz ruke filistejske. i bio je mir izmeðu izraela i amorejaca.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,992,976 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK