You searched for: izrailjci (Serbiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Latin

Info

Serbian

izrailjci

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Latin

Info

Serbiska

ali sirci kad videše gde ih nadbiše izrailjci, skupiše se opet.

Latin

videntes igitur syri quoniam corruissent coram israhel congregati sunt parite

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad videše izrailjci gde pogibe avimeleh, otidoše svaki u svoje mesto.

Latin

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a svi izrailjci kad videše tog èoveka, uzbegoše od njega, i beše ih strah veoma.

Latin

omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

samo stoku i plen iz grada onog razgrabiše izrailjci za se, kao što beše gospod zapovedio isusu.

Latin

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pa reèe njima: ljudi izrailjci! gledajte dobro za ove ljude šta æete èiniti;

Latin

dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a filisteji se pobiše s izrailjcima, i pobegoše izrailjci ispred filisteja, i padahu mrtvi na gori gelvuji.

Latin

philisthim autem pugnabant adversum israhel et fugerunt viri israhel ante faciem philisthim et ceciderunt interfecti in monte gelbo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ljudi izrailjci rekoše jevejima: može biti da sedite usred nas, pa kako æemo uhvatiti veru s vama?

Latin

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

Latin

cumque levaret moses manus vincebat israhel sin autem paululum remisisset superabat amalec

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

vi stojite danas svi pred gospodom bogom svojim, glavari od plemena vaših, starešine vaše i upravitelji vaši, svi ljudi izrailjci,

Latin

vos statis hodie cuncti coram domino deo vestro principes vestri ac tribus et maiores natu atque doctores omnis populus israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako svi izrailjci odstupiše od davida i otidoše za sevom sinom vihrijevim; ljudi pak od jude držaše se cara svog i otpratiše ga od jordana do jerusalima.

Latin

et separatus est omnis israhel a david secutusque est seba filium bochri viri autem iuda adheserunt regi suo a iordane usque hierusale

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

za njim eleazar sin dodona sina ahohovog, izmedju tri junaka koji behu s davidom, i osramotiše filisteje skupljene na boj, kad izrailjci otidoše;

Latin

post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jesu li jevreji? i ja sam; jesu li izrailjci? i ja sam? jesu li seme avraamovo? i ja sam;

Latin

hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo su glavari zemaljski koji se naseliše u jerusalimu, a po ostalim gradovima judejskim nastaniše se svaki na svom nasledstvu po gradovima svojim izrailjci sveštenici i leviti, netineji i sinovi sluga solomunovih:

Latin

hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in hierusalem et in civitatibus iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis israhel sacerdotes levitae nathinnei et filii servorum salomoni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada reèe avesalom i svi izrailjci: bolji je savet husaja arhijanina nego savet ahitofelov. jer gospod beše naredio da se razbije savet ahitofelov, koji beše bolji, da bi gospod navukao zlo na avesaloma.

Latin

dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a gle, svi ljudi izrailjci dodjoše k caru i rekoše mu: zašto te ukradoše braæa naša, ljudi judini, i prevedoše preko jordana cara i dom njegov i sve ljude davidove s njim?

Latin

itaque omnes viri israhel concurrentes ad regem dixerunt ei quare te furati sunt fratres nostri viri iuda et transduxerunt regem et domum eius iordanem omnesque viros david cum e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad pobiše izrailjci sve gajane u polju, u pustinji, kuda ih goniše, i padoše svi od oštrog maèa, te se istrebiše, onda se vratiše svi izrailjci u gaj, i isekoše šta još beše u njemu oštrim maèem.

Latin

igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,746,394 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK