Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
podignite ruke svoje k svetinji, i blagosiljajte gospoda.
totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na saboru blagosiljajte gospoda boga, koji ste iz izvora izrailjevog!
whakapaingia te atua i roto i nga whakaminenga, te ariki hoki, e nga mea i puta mai i te matapuna o iharaira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blagosiljajte one koji vas kunu, i molite se bogu za one koji vas vredjaju.
manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, me inoi mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sad blagosiljajte gospoda, sve sluge gospodnje, koje stojite u domu gospodnjem noæu.
he waiata; he pikitanga. na, whakapaingia a ihowa, e nga pononga katoa a ihowa, e tu nei i te whare o ihowa i te po
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pevajte gospodu, blagosiljajte ime njegovo, javljajte od dana na dan spasenje njegovo.
waiata ki a ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blagosiljajte gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
whakapaingia a ihowa, e ana mano katoa, e ana minita e mahi nei i tana e pai ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blagosiljajte gospoda andjeli njegovi, koji ste silni krepoæu izvrujete reè njegovu sluajuæi glas reèi njegove.
whakapaingia a ihowa, e ana anahera, e hira nei te kaha, e whakarite nei i tana kupu, e whakarongo nei ki tona reo ina korero
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blagosiljajte gospoda sva dela njegova, po svim mestima vlade njegove! blagosiljaj, duo moja gospoda!
whakapaingia a ihowa, e ana mahi katoa i nga wahi katoa o tona kingitanga: whakapaingia a ihowa, e toku wairua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ulazite na vrata njegova sa slavom, u dvore njegove s hvalom. slavite ga, i blagosiljajte ime njegovo.
tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne vraæajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajuæi da ste na to pozvani da nasledite blagoslov.
kaua e utua he kino ki te kino, he taunu ki te taunu: engari me manaaki: me te mahara ano kua karangatia koutou ki tenei, ara kia whiwhi koutou ki te manaaki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja vam kaem: ljubite neprijatelje svoje, blagosiljajte one koji vas kunu, èinite dobro onima koji na vas mrze i molite se bogu za one koji vas gone;
na ko taku kupu tenei ki a koutou, arohaina o koutou hoa whawhai, manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou, me inoi hoki mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou, e whakatoi ana i a koutou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i rekoe leviti isus i kadmilo, vanije, asavnija, serevija, odija, sevanija i petaja: ustanite, blagosiljajte gospoda boga svog od veka do veka: i da se blagosilja ime tvoje slavno i uzvieno svrh svakog blagoslova i hvale.
katahi ka mea nga riwaiti, a hehua, a karamiere, a pani, a hahapania, a herepia, a horiia, a hepania, a petahia, whakatika, whakapai ki a ihowa, ki to koutou atua a ake ake: kia whakapaingia ano tou ingoa kororia e whakanuia nei ki runga ake i ng a whakapai, i nga whakamoemiti katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: