Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
povrati nas boe, spasitelju na, prekini srdnju svoju na nas.
whakahokia ake matou, e te atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boe! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
whakahokia ake matou, e te atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i povrati stareinu nad peharnicima u slubu da dodaje èau faraonu;
a whakahokia ana e ia te tino kaiwhakainu ki tana mahi whakainu, hei hoatu i te kapu ki te ringa o parao
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jedan od njih videvi da se isceli povrati se hvaleæi boga glasno,
a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
povrati se, gospode! dokle æe? smiluj se na sluge svoje.
hoki mai, e ihowa, kia pehea ake te roa? a kia puta ke he whakaaro mou ki au pononga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i gospod uslii glas ilijin, te se povrati u dete dua njegova, i oive.
na rongo tonu a ihowa ki te reo o iraia; a hoki ana te wairua o te tamaiti ki roto ki a ia, na kua ora
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer gospod povrati slavu jakovljevu kao slavu izrailjevu, jer ih pustonici opustoie i loze im potre.
no te mea ka whakahokia mai e ihowa te kororia o hakopa, me te kororia o iharaira: kua takoto kau hoki ratou i nga kaiwhakatakoto kau, kua he ano a ratou manga waina i a ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko zna, eda se povrati i raskaje bog i povrati se od ljutog gneva svog, te ne izginemo.
ko wai ka tohu tera pea te atua ka tahuri, a ka puta ke tona whakaaro, ka tahuri atu hoki i te muranga o tona riri, a e kore tatou e ngaro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako se povrati bolest i opet izraste po kuæi, poto se povadi kamenje i ostrue kuæa i nanovo oblepi,
a ki te hoki mai te mea i pa mai, a ka tupu ki te whare i muri i tana tangohanga i nga kohatu, i tana waruhanga i te whare, i te paninga hoki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i pruivi se nad detetom tri puta zavapi ka gospodu govoreæi: gospode boe moj, neka se povrati u dete dua njegova.
na wharoro ana ia, e toru nga wharorotanga ki runga ki te tamaiti, a ka karanga ki a ihowa, ka mea, e ihowa, e toku atua, kia hoki mai te wairua o tenei tamaiti ki roto ki a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom josafat sedjae u jerusalimu, i opet prodje po narodu od virsaveje do gore jefremove, i povrati ih ka gospodu bogu otaca njegovih.
na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i moleæi se umoli mu se, te uslii molitvu njegovu i povrati ga u jerusalim na carstvo njegovo. tada pozna manasija da je gospod bog.
inoi ana ki a ia; a ka tahuri tera ki a ia, ka rongo ki tana inoi. na ka whakahokia ia ki hiruharama, ki tona kingitanga. katahi ka mohio a manahi ko ihowa te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on povrati medje izrailjeve od emata do mora uz polje, po reèi gospoda boga izrailjevog, koju reèe preko sluge svog jone sina amatijevog, proroka iz getefera.
nana i whakahoki te rohe o iharaira, i te haerenga atu ki hamata a tae noa ki te moana o te arapaha; i rite ai te kupu a ihowa, a te atua o iharaira, ara ta tana pononga, ta hona poropiti tama a amitai o katahewhere i korero ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po tom nabacae na nj veliku gomilu kamenja, koja stoji i danas. i gospod se povrati od estine gneva svog. otuda se prozva ono mesto dolina ahor do danas.
a whakapurangatia ana e ratou etahi kohatu ki runga i a ia, he nui te ra. katahi ka tahuri a ihowa i te muranga o tona riri. na reira i huaina ai te ingoa o taua wahi, ko te raorao o akoro a mohoa noa nei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad se gajani obazree, a to dim od grada dizae se do neba, i ne imahu kuda beati ni tamo ni amo; a narod koji beae u pustinju povrati se na one koji ga terahu.
a, no te tahuritanga o nga tangata o hai, ka titiro, na ko te paowa o te pa e kake ana ki te rangi, na kahore o ratou kaha ki te rere penei ranei, pera ranei: na ka tahuri te hunga i rere whaka te koraha ki nga mea i whai ra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato da govore misirci i kau: na zlo ih izvede, da ih pobije po planinama i da ih istrebi sa zemlje? povrati se od gneva svog, i poali narod svoj oda zla.
ha, kia korero nga ihipiana, kia mea, he whakaputanga atu ki te he tana i a ratou, kia whakamatea ai ratou ki nga maunga, kia whakangaromia atu ai i te mata o te whenua? tahuri i tou riri nui e mura nei, kia puta ke hoki tou whakaaro ki tenei ki no mo tau iwi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i govori jelisije eni kojoj sina povrati u ivot, i reèe: ustani i idi s domom svojim, i skloni se gde moe; jer je gospod dozvao glad koja æe doæi i biti na zemlji sedam godina.
na kua korero a eriha ki te wahine nana nei te tamaiti i whakaorangia e ia, kua mea, whakatika, haere koutou ko tou whare, a e noho ki tau wahi e noho ai koe: kua karangatia hoki e ihowa he matekai; a ka pa hoki ki te whenua, e whitu tau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada bog rascepi stenu u lehiji, i poteèe voda iz nje, te se napi, i povrati mu se duh i oive. zato se prozva onaj izvor en-akore, koji je u lehiji do dananjeg dana.
na ka wahia e te atua he poka i rehi, a ka puta mai he wai i reira. katahi ka inu ia, a hoki ana tona wairua, na kua ora ia. na reira i huaina ai to reira ingoa, ko enehakore: kei rehi na ano a tae noa ki tenei ra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: