You searched for: ti si picka (Serbiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

ti si picka

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Svenska

Info

Serbiska

ti si moja

Svenska

du är min själ

Senast uppdaterad: 2020-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ti si mali pacov.

Svenska

ima mali kurac

Senast uppdaterad: 2023-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a ti si, gospode, visok uvek.

Svenska

om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.

Svenska

där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. sela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Èudo sam mnogima, a ti si utoèište moje jako.

Svenska

jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali ti si taj isti i godine tvoje neæe isteæi.

Svenska

de skola förgås, men du förbliver, de skola alla nötas ut såsom en klädnad; du skall förvanda dem såsom man byter om sin dräkt, och de fara hän.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

presto tvoj stoji od iskona; od veka ti si.

Svenska

din tron står fast ifrån fordom tid, du är från evighet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

gospode! ti si nam utoèište od kolenja do kolenja.

Svenska

en bön av gudsmannen mose. herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bože, care moj, ti si onaj isti, pošlji pomoæ jakovu!

Svenska

ty icke med sitt svärd intogo de landet, och deras egen arm gav dem icke seger, utan din högra hand och din arm och ditt ansiktes ljus, ty du hade behag till dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

deo moj ti si, gospode; naumio sam èuvati reèi tvoje.

Svenska

min del är herren; jag har beslutit att hålla dina ord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

gospode! nama æeš dati mir, jer sva dela naša ti si nam uèinio.

Svenska

herre, du skall skaffa frid åt oss, ty allt vad vi hava uträttat har du utfört åt oss.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

da izadjem na nebo, ti si onde. da sidjem u pakao, onde si.

Svenska

fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.

Svenska

ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! de rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bože! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.

Svenska

gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a on mu reèe: sine! ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje.

Svenska

då sade han till honom: 'min son, du är alltid hos mig, och all mitt är ditt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a koji behu u ladji pristupiše i pokloniše mu se govoreæi: vaistinu ti si sin božji.

Svenska

men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »förvisso är du guds son.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali ti si, gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju.

Svenska

många säga om mig: »det finnes ingen frälsning för honom hos gud.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a oni ga ukoriše, i rekoše mu: ti si uèenik njegov, a mi smo uèenici mojsijevi.

Svenska

då bannade de honom och sade: »du är själv hans lärjunge; vi äro moses' lärjungar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a ti si se ugledao na moju nauku, življenje, nameru, veru, snošenje, ljubav, trpljenje,

Svenska

du åter har blivit min efterföljare lära, i vandel, i strävanden, i tro, tålamod, i kärlek, i ståndaktighet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a meni, gospode, gospode, uèini šta prilièi imenu tvom. ti si dobar, milošæu svojom izbavi me.

Svenska

men du, herre, herre, stå mig bi för ditt namn skull; god är ju din nåd, så må du då rädda mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,908,988 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK