Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i biæe koliba, da senom zaklanja danju od vruæine i da bude utoèite i zaklon od poplave i od dada.
a bude stánkem k zastěňování ve dne před horkem, a za útočiště a skrýši před přívalem a deštěm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer si me bacio u dubine, u srce moru, i voda me opteèe; sve poplave tvoje i vali tvoji prelazie preko mene.
nebo jsi mne uvrhl do hlubiny, do prostřed moře, a řeka obklíčila mne; všecka vlnobití tvá i rozvodnění tvá na mne se svalila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i èovek æe biti kao zaklon od vetra, i kao utoèite od poplave, kao potoci na suvom mestu, kao sen od velike stene u zemlji sasuenoj.
nebo bude muž ten jako skrýše před větrem, a schrana před přívalem, jako potokové vod na místě suchém, jako stín skály veliké v zemi vyprahlé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer si bio krepost ubogom, krepost siromahu u nevolji njegovoj, utoèite od poplave, zaklon od ege, jer je gnev nasilnièki kao poplava koja obaljuje zid.
nebo jsi byl hradem chudému, hradem nuznému v úzkosti jeho, útočištěm před povodní, zastíněním před horkem; (nebo vzteklost ukrutníků podvrátila by zed).
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: