You searched for: apostole (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

apostole

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

ove postaviše pred apostole i oni pomolivši se bogu metnuše ruke na njih.

Tyska

diese stellten sie vor die apostel und beteten und legten die hände auf sie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i digoše ruke svoje na apostole, i metnuše ih u opšti zatvor.

Tyska

und legten die hände an die apostel und warfen sie in das gemeine gefängnis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer takvi lažni apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole hristove.

Tyska

denn solche falsche apostel und trügliche arbeiter verstellen sich zu christi aposteln.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i on je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevandjeliste, a jedne pastire i uèitelje,

Tyska

und er hat etliche zu aposteln gesetzt, etliche aber zu propheten, etliche zu evangelisten, etliche zu hirten und lehrern,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime isusovo, i otpustiše ih.

Tyska

da fielen sie ihm zu und riefen die apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht reden in dem namen jesu, und ließen sie gehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato i premudrost božija reèe: poslaæu im proroke i apostole, i od njih æe jedne pobiti, a druge proterati;

Tyska

darum spricht die weisheit gottes: ich will propheten und apostel zu ihnen senden, und derselben werden sie etliche töten und verfolgen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedne dakle postavi bog u crkvi prvo apostole, drugo proroke, treæe uèitelje, a potom èudotvorce, onda darove isceljivanja, pomaganja, upravljanja, razliène jezike.

Tyska

und gott hat gesetzt in der gemeinde aufs erste die apostel, aufs andre die propheten, aufs dritte die lehrer, darnach die wundertäter, darnach die gaben, gesund zu machen, helfer, regierer, mancherlei sprachen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,851,386 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK