You searched for: dobre pitschka (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

dobre pitschka

Tyska

gute pitschka

Senast uppdaterad: 2022-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pitschka

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-04-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

dobre dan

Tyska

abend

Senast uppdaterad: 2018-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

dobre jutro

Tyska

hallo

Senast uppdaterad: 2023-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jebem ti pitschka

Tyska

pitschka

Senast uppdaterad: 2020-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jebemti madre dobre jetno

Tyska

fick madre gut jetno

Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

seljani razdvajaju dobre jabuke od loših.

Tyska

bauern trennen gute Äpfel von schlechten.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

dobre sunčane naočare štite od uv zračenja.

Tyska

eine gute sonnenbrille schützt die augen vor uv-strahlung.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

otkup za pravednike biæe bezbožnik i za dobre bezakonik.

Tyska

der gottlose muß für den gerechten gegeben werden und der verächter für die frommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer æe ti doneti dug život, dobre godine i mir.

Tyska

denn sie werden dir langes leben und gute jahre und frieden bringen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zato im i ja dadoh uredbe ne dobre i zakone kroz koje neæe živeti.

Tyska

darum übergab ich sie in die lehre, die nicht gut ist, und in rechte, darin sie kein leben konnten haben,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bog ti dao rose nebeske, i dobre zemlje i pšenice i vina izobila!

Tyska

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a namera je zapovesti ljubav od èistog srca i dobre savesti i vere nelicemerne;

Tyska

denn die hauptsumme des gebotes ist liebe von reinem herzen und von gutem gewissen und von ungefärbtem glauben;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

istina, jedni iz zavisti i svadje, a jedni od dobre volje hrista propovedaju.

Tyska

etliche zwar predigen christum um des neides und haders willen, etliche aber aus guter meinung.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

nijedan od ovog roda zlog neæe videti ove dobre zemlje, za koju se zakleh da æu dati vašim ocima,

Tyska

es soll keiner dieses bösen geschlechts das gute land sehen, das ich ihren vätern zu geben geschworen habe;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

složi u nj delove, sve dobre delove, stegno i pleæe, i napuni ga najboljih kostiju.

Tyska

tue die stücke zusammen darein, die hinein sollen, alle besten stücke, die lenden und schultern, und fülle ihn mit den besten knochenstücken;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i izišavši sluge one na raskršæa sabraše sve koje nadjoše, zle i dobre; i stolovi napuniše se gostiju.

Tyska

und die knechte gingen aus auf die straßen und brachten zusammen, wen sie fanden, böse und gute; und die tische wurden alle voll.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer ja znam misli koje mislim za vas, govori gospod, misli dobre a ne zle, da vam dam posledak kakav èekate.

Tyska

denn ich weiß wohl, was ich für gedanken über euch habe, spricht der herr: gedanken des friedens und nicht des leidens, daß ich euch gebe das ende, des ihr wartet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i kad uzjedeš i nasitiš se, i dobre kuæe naèiniš i u njima staneš živeti, i kad se goveda tvoja i ovce tvoje naplode,

Tyska

daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne häuser erbaust und darin wohnst

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kad dakle vi, zli buduæi, umete dare dobre davati deci svojoj, koliko æe više otac vaš nebeski dati dobra onima koji ga mole?

Tyska

so denn ihr, die ihr doch arg seid, könnt dennoch euren kindern gute gaben geben, wie viel mehr wird euer vater im himmel gutes geben denen, die ihn bitten!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,731,865 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK