You searched for: dodjem (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

dodjem

Tyska

kome ich habe die idee mit dem man sich

Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

lisa, da dodjem po tebe?

Tyska

ich will dich auch n

Senast uppdaterad: 2022-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

osim koji imate, držite dokle dodjem.

Tyska

doch was ihr habt, das haltet, bis daß ich komme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

to me zadrža mnogo puta da ne dodjem k vama.

Tyska

das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

molim vas recite mi kako da dodjem do aerodroma?

Tyska

bitte sagen sie mir, wie ich zum flughafen komme.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u žalosti.

Tyska

ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in traurigkeit zu euch käme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

da hvala vaša mnome izobiluje u hristu isusu kad vam opet dodjem.

Tyska

auf daß ihr euch sehr rühmen möget in christo jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a znam da kad dodjem k vama, doæi æu s obilnim blagoslovom jevandjelja hristovog.

Tyska

ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i u ovom pouzdanju htedoh da vam dodjem pre, da drugu blagodat imate;

Tyska

und auf solch vertrauen gedachte ich jenes mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine wohltat empfinget,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

da s radošæu dodjem k vama, s voljom božijom, i da se razveselim s vama.

Tyska

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Šta hoæete? da dodjem k vama s prutom ili s ljubavi i duhom krotosti?

Tyska

was wollt ihr? soll ich mit der rute zu euch kommen oder mit liebe und sanftmütigem geist?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a sad više ne imajuæi mesta u ovim zemljama, a imajuæi želju od mnogo godina da dodjem k vama,

Tyska

nun ich aber nicht mehr raum habe in diesen ländern, habe aber verlangen, zu euch zu kommen, von vielen jahren her,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

svaki prvi dan nedelje neka svaki od vas ostavlja kod sebe i skuplja koliko može, da ne bivaju zbiranja kad dodjem.

Tyska

an jeglichem ersten tag der woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die steuer zu sammeln sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i on æe obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim, da ne dodjem i zatrem zemlju.

Tyska

3:24 der soll das herz der väter bekehren zu den kindern und das herz der kinder zu ihren vätern, daß ich nicht komme und das erdreich mit dem bann schlage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

isus mu reèe: ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? ti hajde za mnom.

Tyska

jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju obilnu žitom i vinom, u zemlju obilnu hlebom i vinogradima.

Tyska

bis daß ich komme und hole euch in ein land, wie euer land ist, ein land, darin korn und most ist, ein land, darin brot und weinberge sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,

Tyska

und sprach zum könig: gefällt es dem könig, so gebe man mir briefe an die landpfleger jenseit des wassers, daß sie mich hinübergeleiten, bis ich komme nach juda,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i poslah k njima glasnike i poruèih: u poslu sam velikom, zato ne mogu doæi. jer bi stao posao kad bih ga ostavio da dodjem k vama.

Tyska

ich aber sandte boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: ich habe ein großes geschäft auszurichten, ich kann nicht hinabkommen; es möchte das werk nachbleiben, wo ich die hände abtäte und zu euch hinabzöge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

evo sam gotov treæi put da vam dodjem, i ne dosadjujem vam; jer ne tražim šta je vaše nego vas. jer deca nisu dužna roditeljima imanja teæi nego roditelji deci.

Tyska

siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

potom æeš otiæi pre mene u galgal, i gle, ja æu doæi k tebi da prinesem žrtve paljenice i da prinesem žrtve zahvalne. sedam dana èekaj dokle dodjem k tebi i kažem ti šta æeš èiniti.

Tyska

du sollst aber vor mir hinabgehen gen gilgal; siehe, da will ich zu dir hinabkommen, zu opfern brandopfer und dankopfer. sieben tage sollst du harren, bis ich zu dir komme und dir kundtue, was du tun sollst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,778,209,264 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK