You searched for: hvala lepoto (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

hvala lepoto

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

hvala

Tyska

vielen dank

Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala dedo

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala draga

Tyska

hvala draga moja volim vas puno ❤����

Senast uppdaterad: 2023-08-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala drage moje

Tyska

hvaa as la drage moje❤️🎄❣️

Senast uppdaterad: 2021-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala draga moja :)

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala takodje i tebi

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala draga moja linda

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala takodje tebi i familiji

Tyska

thank you too and family

Senast uppdaterad: 2020-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala svima na lepim cestitkama

Tyska

vielen dank für die netten glückwünsche

Senast uppdaterad: 2020-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a hvala bogu na njegovom neiskazanom daru.

Tyska

gott aber sei dank für seine unaussprechliche gabe!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala claudia i tebi zelim sve najljepse

Tyska

danke dir auch

Senast uppdaterad: 2022-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala bogu mom što govorim jezike veæma od svih vas.

Tyska

ich danke meinem gott, daß ich mehr mit zungen rede denn ihr alle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala! ti si seksi dama i šefica i sposobna žena!

Tyska

bravo ich mag leute wer arbeiten

Senast uppdaterad: 2019-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a hvala bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce titovo.

Tyska

gott aber sei dank, der solchen eifer für euch gegeben hat in das herz des titus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pojte gospodu pesmu novu; hvala da mu je na saboru svetih.

Tyska

halleluja! singet dem herrn ein neues lied; die gemeinde der heiligen soll ihn loben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

blagosiljam gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojim.

Tyska

ein psalm davids, da er seine gebärde verstellte vor abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. ich will den herrn loben allezeit; sein lob soll immerdar in meinem munde sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvalite gospoda, jer je slatko pevati boga našeg, jer blagome prilikuje hvala.

Tyska

lobet den herr! denn unsern gott loben, das ist ein köstlich ding; solch lob ist lieblich und schön.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Tyska

so gewiß die wahrheit christi in mir ist, so soll mir dieser ruhm in den ländern achajas nicht verstopft werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

u tebi je uzdanje, bože, tebi pripada hvala na sionu, i tebi se izvršuju zaveti.

Tyska

ein psalm davids, ein lied, vorzusingen. gott, man lobt dich in der stille zu zion, und dir bezahlt man gelübde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hvala, dakle, bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste.

Tyska

gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,775,841,002 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK