Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tada andjeo gospodnji reèe gadu da kae davidu da izidje gore i naèini oltar gospodu na gumnu ornana jevusejina.
und der engel des herrn sprach zu gad, daß er david sollte sagen, daß david hinaufgehen und dem herrn einen altar aufrichten sollte in der tenne ornans, des jebusiters.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom opet dodje gad k davidu isti dan, i reèe mu: idi, naèini gospodu oltar na gumnu orne jevusejina.
und gad kam zu david zur selben zeit und sprach zu ihm: gehe hinauf und richte dem herrn einen altar auf in der tenne aravnas, des jebusiters!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i poèe solomun zidati dom gospodnji u jerusalimu na brdu moriji, koje bi pokazano davidu ocu njegovom na mestu koje bee pripravio david, na gumnu ornana jevusejina.
und salomo fing an zu bauen das haus des herrn zu jerusalem auf dem berge morija, der david, seinem vater, gezeigt war, welchen david zubereitet hatte zum raum auf der tenne ornans, des jebusiters.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad andjeo prui ruku svoju na jerusalim da ga ubija, saali se gospodu sa zla, i reèe andjelu koji ubijae narod: dosta, spusti ruku. a andjeo gospodnji bee kod gumna orne jevusejina.
und da der engel seine hand ausstreckte über jerusalem, daß er es verderbte, reute den herrn das Übel, und er sprach zum engel, zu dem verderber im volk: es ist genug; laß deine hand ab! der engel aber des herrn war bei der tenne aravnas, des jebusiters.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i posla gospod andjela u jerusalim da ga ubija; i kad ubijae, pogleda gospod i saali mu se sa zla; i reèe andjelu koji ubijae: dosta, spusti ruku svoju. a andjeo gospodnji stajae kod gumna ornana jevusejina,
und gott sandte den engel gen jerusalem, sie zu verderben. und im verderben sah der herr darein und reute ihn das Übel, und er sprach zum engel, dem verderber: es ist genug; laß deine hand ab! der engel aber des herrn stand bei der tenne ornans, des jebusiters.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: