You searched for: molite (Serbiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

molite

Tyska

beten

Senast uppdaterad: 2021-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

braæo! molite se bogu za nas.

Tyska

liebe brüder, betet für uns.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

nego se molite bogu da ne bude bežanje vaše u zimu.

Tyska

bittet aber, daß eure flucht nicht geschehe im winter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

blagosiljajte one koji vas kunu, i molite se bogu za one koji vas vredjaju.

Tyska

segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a kad dodje na mesto reèe im: molite se bogu da ne padnete u napast.

Tyska

und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: betet, auf daß ihr nicht in anfechtung fallet!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se bogu duhom svetim.

Tyska

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovako dakle molite se vi: oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje;

Tyska

darum sollt ihr also beten: unser vater in dem himmel! dein name werde geheiligt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

vi ne znate èemu se molite; a mi znamo èemu se molimo: jer je spasenje od jevreja.

Tyska

ihr wisset nicht, was ihr anbetet; wir wissen aber, was wir anbeten, denn das heil kommt von den juden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

molite se bogu bez prestanka. na svaèemu zahvaljujte; jer je ovo volja božija u hristu isusu od vas.

Tyska

seid dankbar in allen dingen; denn das ist der wille gottes in christo jesu an euch.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i svakom molitvom i moljenjem molite se bogu duhom bez prestanka, i uz to stražite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete,

Tyska

und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

najmanje što možete da uradite je da se molite za devojke i njihove porodice, oni se nalaze u teškoj situaciji. #vratitenašedevojčice

Tyska

das geringste, was du tun kannst, ist für die mädchen und ihre familien zu beten. sie sind schwer traumatisiert.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a faraon dozva mojsija i arona i reèe: molite gospoda da ukloni žabe od mene i od naroda mog, pak æu pustiti narod da prinesu žrtvu gospodu.

Tyska

8:4 da forderte pharao mose und aaron und sprach: bittet den herrn für mich, daß er die frösche von mir und von meinem volk nehme, so will ich das volk lassen, daß es dem herrn opfere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a faraon reèe: pustiæu vas da prinesete žrtvu gospodu bogu svom u pustinji; ali da ne idete dalje; pa se molite za me.

Tyska

8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zato, molite se bogu da se smiluje na nas; kad je to iz vaših ruku, hoæe li na koga od vas gledati? govori gospod nad vojskama.

Tyska

so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ne zabranjujte se jedno od drugog, veæ ako u dogovoru za vreme, da se postite i molite bogu; i opet da se sastanete, da vas sotona ne iskuša vašim neuzdržanjem.

Tyska

entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

molim vas pridružite se pokretu. #vratitenašedevojčice< najmanje što možete da uradite je da se molite za devojke i njihove porodice, oni se nalaze u teškoj situaciji. #vratitenašedevojčice pic.twitter.com/cir461v1l2 — godman akinlabi (@pgeeman) 30 april 201

Tyska

bitte geb deine stimme der kampagne #bringbackourgirls.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,776,851,667 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK