Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i u svim narodima treba da se najpre propovedi jevandjelje.
und das evangelium muß zuvor verkündigt werden unter alle völker.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i doavi propovedi u jevandjelju mir vama dalekima i onima koji su blizu.
und er ist gekommen, hat verkündigt im evangelium den frieden euch, die ihr ferne waret, und denen, die nahe waren;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato se i mrtvima propovedi jevandjelje, da prime sud po èoveku telom, a po bogu da ive duhom.
denn dazu ist auch den toten das evangelium verkündigt, auf daß sie gerichtet werden nach dem menschen am fleisch, aber im geist gott leben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad razabrae jevreji solunski da pavle u veriji propovedi reè boju, dodjoe i onamo te uzdigoe i pobunie narod.
als aber die juden von thessalonich erfuhren, daß auch zu beröa das wort gottes von paulus verkündigt würde, kamen sie und bewegten auch allda das volk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kojima se otkri da ne samim sebi nego nama sluahu ovim to vam se sad javi po onima koji vam propovedie jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli ele zaviriti.
welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: