You searched for: sveta (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

sveta

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

sveta petka

Tyska

freitag der welt

Senast uppdaterad: 2013-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a za sud što je knez ovog sveta osudjen.

Tyska

um das gericht, daß der fürst dieser welt gerichtet ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bogu su poznata od postanja sveta sva dela njegova;

Tyska

gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

odagnaæe se iz svetlosti u mrak, i izbaciæe se iz sveta.

Tyska

er wird vom licht in die finsternis vertrieben und vom erdboden verstoßen werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

sight piše o ravnodušnosti sveta prema štrajkačima glađu u iranu.

Tyska

sight schreibt über die gleichgültigkeit der welt gegenüber den hungerstreikenden gefangenen im iran.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

verujemo da slobodan i otvoren internet može dovesti do boljeg sveta.

Tyska

wir glauben, dass ein freies und offenes internet eine bessere welt herbeiführen kann.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali æe on otiæi u stan otaca svojih, gde sveta nikad ne vide.

Tyska

aber doch fahren sie ihren vätern nach und sehen das licht nimmermehr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

tako je, dakle, zakon svet i zapovest sveta i pravedna i dobra.

Tyska

das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

mnogi posetioci interneta iz celog sveta su odreagovali na priču o recikliranom orkestru.

Tyska

die geschichte des recyclingorchesters hat viele netzbürger auf der ganzen welt berührt.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi oblièje ovog sveta.

Tyska

und die diese welt gebrauchen, daß sie dieselbe nicht mißbrauchen. denn das wesen dieser welt vergeht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

grupe u zemljama širom sveta organizuju proteste, postavljaju priče, i online kampanje.

Tyska

gruppen in allen ländern der welt führen proteste durch, veranstalten hackathons und bringen online-kampagnen voran.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

planiraju se protesti Širom sveta za podršku gazi _bar_ globalni glasovi na srpskom

Tyska

weltweit proteste zur unterstützung von gaza geplant

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zaguše reè, i bez roda ostane.

Tyska

und die sorgen dieser welt und der betrügerische reichtum und viele andere lüste gehen hinein und ersticken das wort, und es bleibt ohne frucht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jedan dan na zemlji je skup video snimaka iz celog sveta, a to se dešava drugu godinu zaredom.

Tyska

one day on earth dokumentiert videos der welt nun schon das zweite jahr.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

iako je izgledalo da će nestati u 20 veku, opstao je u današnjen vrememu i stekao široko prihvatanje širom arapskog sveta.

Tyska

ein anderer Ägypter, amre el-abyad, schrieb einen kommentar über die rolle des arabischen frühling in bezug auf die stärkung der frauen: beim arabischen frühling sollte es nicht nur um den sturz von diktatoren gehen. demokratie beginnt auf der ebene des geistes.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

prošle godine, na 10-10-10 sakupljena su iskustva iz celog sveta tokom 24-sata.

Tyska

letztes jahr, am 10.10.10 fingen sie die erfahrung der welt während 24 stunden ein.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovo savršeno opisuje njihova očekivanja o tome šta ljudi širom sveta znaju, ili bi možda želeli da znaju, o toj zemlji.

Tyska

dies erklärt dann auch bestens die erwartungshaltung der ungarn hinsichtlich des wissens, oder auch unwissens, anderer nationalitäten bezüglich ihres landes.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zahvaljujući ideji jednog mehaničara u brazilu, takvo "đubre" može osvetliti domove u siromašnim zajednicama širom sveta.

Tyska

dank der idee eines brasilianischen handwerkers, kann dieser "müll" licht in die häuser der Ärmsten auf aller welt bringen.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ostalo je samo još par dana do 11/11/11, dana kada će ljudi širom sveta zabeležiti svoje živote koristeći film ili muziku.

Tyska

nur noch ein paar tage bis zum 11.11.11, ein datum an dem menschen auf der ganzen welt ihr leben in videos oder musik aufnehmen.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovako veli gospod: vratih se u sion i naselih se usred jerusalima, i jerusalim æe se zvati grad istiniti, i gora gospoda nad vojskama sveta gora.

Tyska

so spricht der herr: ich kehre mich wieder zu zion und will zu jerusalem wohnen, daß jerusalem soll eine stadt der wahrheit heißen und der berg des herrn zebaoth ein berg der heiligkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,738,716,716 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK