Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deluju dobro.
Đừng làm giống ricky ricardo với tao chứ , manny! tìm xem! có vẻ tốt.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onda deluju, tako?
À, chúng có tác dụng đấy chứ?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deluju baŠ sreÆno.
ahh. trông họ thật hạnh phúc.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pije ih, ali ne deluju.
bà ấy vẫn dùng, nhưng không có hiệu quả gì cả.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- meni deluju kao britanci.
- họ trông giống người anh.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
momci deluju malo naoštreno.
người của anh có vẻ hơi căng thẳng nhỉ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mali su, vama deluju kao deca.
chỉ như hai đứa trẻ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lekove koje si mi dala deluju.
mấy viên thuốc mà bà đưa cho tôi đang có tác dụng.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako lekovi deluju, ne razumem kako...
nếu thuốc đã có tác dụng, cháu chẳng hiểu tại sao cháu lại không thể...
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shvatićeš da tvoje sposobnosti ne deluju.
anh sẽ biết là sức mạnh của anh không hoạt động được ở đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vidiš da tvoje čarobne moći deluju!
ha ha ha.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nemaš pojma kako te reči deluju na mene.
em không biết những lời lẽ đó đã tác động tới anh ra sao.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da, svi tako deluju, dok ne dokažu suprotno.
Ừ. tất cả mọi người đều như vậy. cho đến khi không như vậy nữa.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pokušavaju da naprave formaciju, ali deluju zbunjeno.
crewe đang có thông tin cho đồng đội nhưng có vẻ như mọi người không được tốt lắm
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ako štitovi ne deluju moglo bi biti moguæe.
khi lớp bảo vệ mất, điều đó có thể xảy ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Želeli ste da ostali deluju kao "loši momci".
thì anh đã muốn các thẩm vấn viên trông như những kẻ xấu xa mà.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kada sam sa tobom, stvari mi nekako deluju vedrije.
lúc mà anh đi bên em anh cảm giác mọi thứ có vẻ sáng sủa hơn.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pravi Štit smo osnovali s uverenjem da vođe mogu transparentno da deluju.
chúng tôi thành lập s.h.i.e.l.d. thật sự. với quan điểm rằng sự lãnh đạo phải đi kèm với minh bạch.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
takvi trikovi... ne deluju... na mene. govorite sporije, molim.
trò đó không có tác dụng đâu thưa cô.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne bih da te razočaram, ali one tablete za povećanje penisa ne deluju.
tao ko muốn làm mày mất hứng, ku à, nhưng mấy viên thuốc khuếch trương dương vật ko có hiệu quả đâu
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: