You searched for: ljudskosti (Serbiska - Vietnamesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

ljudskosti

Vietnamese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Vietnamesiska

Info

Serbiska

samo delići ljudskosti.

Vietnamesiska

ch#7881; m#7897;t ph#7847;n ng#432;#7901;i th#244;i.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nema ljudskosti, tačno.

Vietnamesiska

không nhân tính có

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

! zar nemaš razumevanja? ljudskosti?

Vietnamesiska

bạn không khiêm tốn, không nhân ái... không có mẹ cách cư xử hả?

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pokušavaju da se drže svoje ljudskosti.

Vietnamesiska

ch#250;ng t#244;i v#7851;n c#7889; g#7855;ng gi#7919; l#7841;i nh#7919;ng g#236; l#224; con ng#432;#7901;i.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

policija ljudskosti je bila tvoja ideja.

Vietnamesiska

cảnh sát nhân tính là ý tưởng của cậu.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nema pristojnosti, ljudskosti, reći mi to u lice.

Vietnamesiska

anh chẳng có phép tắc khi nói trước mặt tôi.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

možeš ovo upamtiti kao poslednji osećaj ljudskosti.

Vietnamesiska

cậu có lẽ nhớ khoảnh khắc này là lần cuối cậu cảm thấy như con người.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

slavit ću dan kada me zadnja trunka ljudskosti napusti.

Vietnamesiska

ta sẽ ăn mừng cái ngày mà mảnh nhân tính cuối cùng mất đi.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

Što znači da je stefanov prekidač ljudskosti stvar prošlosti.

Vietnamesiska

tức là stefan không còn quan tâm cái gì luôn.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jesi li ti to vampir bez ljudskosti, koja peva o slomljenom srcu.

Vietnamesiska

và cô là một ma cà rồng vô nhân tính, hát về trái tim tan vỡ.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ja se kladim da postoji tračak ljudskosti negdje u tebi.

Vietnamesiska

và tôi sẵn sàng đánh cược rằng vẫn còn một chút nhân tính đâu đó trong ông.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

međutim, mislim da si zbog te ljudskosti dogurao do današnjeg dana.

Vietnamesiska

nhưng tôi nghĩ chính nhờ nhân tính của anh anh mới làm được mọi chuyện.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako neko pokuša da mi uključi prekidač ljudskosti, postaću vaša noća mora.

Vietnamesiska

nếu ai cố bật nhân tính của tôi, tôi sẽ trở thành cơn ác mộng tồi tệ nhất.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

mislim, ako bi samo postojao način da je ujedinimo sa njenom ljudskosti.

Vietnamesiska

Ý tôi là, nếu có cách để đưa cô ta trở về với nhân tính của mình.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da. ne treba mi lekcija kako radi prekidač ljudskosti, rik. veruj mi.

Vietnamesiska

tôi không cần một bài giảng về cách công tắc hoạt động đâu, ric.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako neko pokuša da mi uključi prekidač ljudskosti, postaću vaša najgora noćna mora.

Vietnamesiska

ai mà gắng mở nhân tính của mình lại, thì mình sẽ trở thành cơn ác mộng tồi tệ nhất.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

cela svrha isključenja prekidača ljudskosti je da te ne zanima u kakvom stanju ostavljaš stvari.

Vietnamesiska

cốt lõi việc cô tắt nhân tính là cô chả quan tâm cái mớ lộn xộn mà.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

- da je iskoristim kao predost, kako bi ubedila stefana da isključi svoj prekidač ljudskosti.

Vietnamesiska

dùng cái mạng anh để ép stefan tắt tính người luôn.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

moji ideali o etici, muzici, ljudskosti i harmoniji se mogu ispuniti samo u vremenima koja dolaze.

Vietnamesiska

Ước mơ về nhân quả lễ lạc chỉ có thể trông cậy vào tương lai

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

stefan bez svoje ljudskosti je jednu arteriju daleko od stefana rasporioca i sa svakim danom koji prođe čeka ga godinu dana krivice na drugoj strani.

Vietnamesiska

stefan mà tắt nhân tính sẽ thành stefan - cỗ máy giết người, và cứ mỗi ngày trôi qua tội lỗi của nó sẽ ngày càng chồng chất đến khi nó chết.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,347,308 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK