Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nije ti posvetio neku pozornost.
dường như anh ta chẳng hề chú ý đến mày thì phải.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zar nisi tome posvetio svoj život?
Đấy không phải là điều cậu đã dành cuộc đời mình để làm à?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posvetio bih se robertovom dobrotvornom radu.
kiểm tra các quỹ từ thiện của anh robert.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali cijeli život posvetio sam barbu.
nhưng cả đời anh đã làm cho nông trại barb.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posvetio sam život ovoj zemlji i kerolajn
tôi đã cống hiến cả đời mình cho đất nước này, cho caroline.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-posvetio sam dve godine tvom krstaŠkom pohodu.
oliver, tôi dành 2 năm đời mình cho chiến dịch của cậu.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- posvetio je tu knjigu našoj mami. sjajno!
cuốn đó được đề tặng cho mẹ cháu.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ceo svoj život sam posvetio stremljenju da postanem soke.
con đã dành trọn cả đời để trở thành soke.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deset godina sam se posvetio dužnosti koju si mi zadala.
10 năm tôi cống hiến bản thân mình cho cái sứ mạng mà cô trao lại cho tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pokrenuo je ovaj projekat i posvetio mu desetljeće života.
anh ấy khởi nguồn dự án này và đã dành cả thập kỷ nghiên cứu nó.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
od tog trenutka posvetio sam svoj život tome da postanem heroj.
{\ch00ffff}kể từ đó, tớ quyết định sẽ làm người hùng.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i od tog trenutka, posvetio sam ja na prou? avanje demonologije.
và từ đó tôi tập trung tìm hiểu về nó.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceo život sam posvetio jednom cilju... kreaciji velikog dela umetnosti.
tôi tạo nên cuộc sống của tôi trên nền tảng của sự nỗ lực. sự tạo thành một tác phẩm tuyệt vời.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dr robert neville posvetio je svoj život pronalaženju leka i oporavku čovečanstva.
tiến sĩ robert neville đã tận lực để tìm ra thuốc chữa và cho sự hồi phục của loài người.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bio je dobar čovek. posvetio je život ovom poslu, kao i svi mi ovde.
anh ấy là một người tốt, công việc này là cuộc sống của anh ấy, cũng như chúng ta đang ở đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sada mi je jasno da je pronašao svoju igru, kojoj se potpuno posvetio i uspeo.
vậy đấy, tôi biết rằng, ừa, nó đã tìm thấy trò chơi. nó thực sự đã cống hiến vào đó và các thứ và rồi đã tìm ra một cái gì đó khác có hiệu quả.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
felisiti, on je posvetio svoj zivot, rizikovao svoj zivot da pomogne ljudima u glejdsu.
felicity, người này đã cống hiến và mạo hiểm cả tính mạng của mình để giúp đỡ người dân ở glades
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pretpostavlja se da je neki umetnik iz 16. stoljeća posvetio galileju zbog njegove ljubavi prema simetriji.
nó được tạo ra từ thế kỷ 16 để tưởng nhớ tới sự quan tâm đến tính đối xứng của gallilei.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuperu, moj otac je posvetio ceo svoj život planu a, nemam pojma o čemu je ona govorila.
cooper, bố tôi dành cả đời cho kế hoạch a. ...tôi không hiểu con bé đang nói về điều gì.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a svoj život sam posvetio da ostane tako, da ga držim u mraku u vezi njegove prave prirodne snage.
và cả đời tôi là lo chuyện này giữ nó luôn luôn trong tăm tối về những điều liên quan đến năng lực của nó
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: