Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na moju zapovest.
tất cả theo lệnh ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ispunjavaš moju zapovest.
ngươi theo lệnh ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tvoja želja je naša zapovest.
yêu cầu của nàng là mệnh lệnh.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odbijaš da poslušaš moju zapovest?
ngài kháng lệnh của tôi?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to je bila zapovest a ne ponuda.
Đó là lệnh, không phải lời đề nghị.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vaša želja je moja zapovest, gospodine.
tránh ra khỏi đường! mong muốn của ông là mênh lệnh, thưa ông.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
legolase, ovo je zapovest tvoga kralja.
legolas, Đấy là mệnh lệnh của vua.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gospođice von hammersmark, vaša želja je moja zapovest.
hãy phục vụ họ bất cứ thứ gì họ muốn! cô von hammerman, ước muốn của cô là mệnh lệnh cho tôi...
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
možeš da nabiješ tvoju zapovest u to kopilansko dupe.
lấy cái lệnh đó đi nhét vô đít hoang của chú đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tako se ukida predjanja zapovest, to bi slaba i zaludna.
như vậy, điều răn trước kia vì không quyền không ích nên đã bị bỏ rồi;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kada mi kraljica namesnica da zapovest, ja to učinim bez oklevanja.
khi thái hậu ra lệnh, tôi mang nó đi ngay mà không chậm trễ.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer greh uzevi poèetak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome.
vì tội lỗi đã nhơn dịp, dùng điều răn dỗ dành tôi và nhơn đó làm cho tôi chết.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i reèe im: dobro ukidate zapovest boju da svoj obièaj saèuvate.
ngài cũng phán cùng họ rằng: các ngươi bỏ hẳn điều răn của Ðức chúa trời, đặng giữ theo lời truyền khẩu của mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sve oči su uprte u hrabrog kapetana, čekajući njegovu već ustaljenu zapovest.
tất cả bọn họ đều nhìn vị thuyền trưởng dũng cảm, chờ ông đưa ra mệnh lệnh như mọi khi.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gosp.kapetane, to je učinjeno na zapovest general-pukovnika fon klajsta.
Đại úy, nó có lệnh của chính trung tướng von kleist.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ja umreh, i nadje se da mi zapovest bi za smrt koja bee data za ivot.
còn tôi thì chết; vậy thì té ra điều răn vốn nên làm cho tôi sống, đã dắt tôi đến sự chết.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a plemena levijevog i venijaminova ne izbroja s njima jer mrska bee joavu zapovest careva.
nhưng giô-áp có cai số người lê-vi và người bên-gia-min; vì lời của vua lấy làm gớm ghiếc cho người.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a glavari svetenièki i fariseji izdae zapovest ako ga ko opazi gde je, da javi da ga uhvate.
vả, các thầy tế lễ cả và người pha-ri-si đã ra lịnh, nếu ai biết Ðức chúa jêsus ở đâu, thì phải mách với họ, để họ bắt ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kad izidje zapovest, te ubijahu mudrace, traahu i danila i drugove njegove da ih ubiju.
vậy mạng lịnh đó đã truyền ra; người ta hầu đem giết hết thảy những bác sĩ, lại tìm Ða-ni-ên cùng đồng bạn người để giết.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a greh uze poèetak kroz zapovest, i naèini u meni svaku elju; jer je greh bez zakona mrtav.
Ấy là tội lỗi đã nhơn dịp, bởi điều răn mà sanh ra mọi thứ ham muốn trong lòng tôi: vì không có luật pháp thì tội lỗi chết đi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: