Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
atraktivita eurozóny
the attractiveness of the euro area;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
silné stránky a atraktivita ostrovných regiónov
strengths and attractiveness of island regions
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kľúčové body modernizácie: atraktivita, riadenie, financovanie
the core modernisation agenda: attractiveness, governance, funding
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.4 všeobecný význam a atraktivita – medzinárodná spolupráca.
2.4 overall standing and attraction – international cooperation.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
väčšia atraktivita zahraničných investícií a odborné pracovné sily v oblasti vedy a techniky
an increased attractiveness to foreign investments and st professionals.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
charakteristiky zamestnanosti v doprave: nízka atraktivita – problém do budúcnosti
characteristics of employment in the transport sector: low attractiveness - a problem for the future
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako sa týmto programom podporí kvalita a atraktivita odborného vzdelávania a prípravy (ovp)?
how will the agenda support the quality and attractiveness of vocational education and training (vet)?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zlepší sa najmä prepojenie regiónu a stúpne jeho atraktivita pre investorov a návštevníkov.
it will in particular improve access to the region and increase its attractiveness for investors and visitors.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ak sa má zlepšiť kvalita a vzrásť atraktivita, na univerzitách musí dôjsť k zásadným zmenám.
raising quality and attractiveness requires major transformations at universities.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hlavnými dôvodmi nespokojnosti na týchto trhoch sú úrovne cien, atraktivita obchodných ponúk, dostupnosť nakupovania a ohľad na spotrebiteľov.
main drivers of dissatisfaction in these markets are the price levels, the attractiveness of commercial offers, the ease of purchase, and customer mindedness.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je však jasné, že sa atraktivita dopravných prostriedkov nedefinuje len na základe množstva a kvality ponuky, ale aj prostredníctvom ceny.
however, the attractiveness of transport modes is clearly determined not only by the quantity and quality of services, but also by price.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tým sa zvýši atraktivita dopravy v rámci námorného priestoru bez prekážok a podporí sa druh dopravy priaznivej voči životnému prostrediu.
transport within the space without barriers will be made more attractive, fostering an environmentally-friendly mode of transport.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v tejto súvislosti sa analyzovali tieto prvky: nevyužitá kapacita vyvážajúcich indických výrobcov, atraktivita trhu Únie pre indických výrobcov a ceny vývozu do tretích krajín.
in this respect the following elements were analysed: the spare capacity of the exporting indian producers; the attractiveness of the union market for the indian producers and the export prices to third countries.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cieľom tohto návrhu prijatého komisiou 4. decembra 2008 je zaviesť práva cestujúcich v autobusovej a autokarovej doprave, aby sa zvýšila atraktivita cestnej osobnej dopravy a dôvera v ňu.
the proposal, adopted by the commission on 4 december 2008, aims at establishing rights of passengers when travelling by bus and coach in order to improve the attractiveness of and confidence in passenger transport by road.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bez takýchto podmienok by sa mohla znížiť atraktivita jednotného trhu v prospech menej regulovaných trhov, pričom by sa zároveň znížil pozitívny vplyv smernice.
without this, the single market could lose some of its attractiveness to the benefit of less regulated markets, while the positive impact of the directive would be minimised.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keďže dohodnutá odmena je primeraná, nemajú iní podielnici nijaké dodatočné príjmy, ktoré by im neprislúchali za normálnych trhových podmienok a ani sa tým nezvyšuje atraktivita westlb pre iných investorov.
since the agreed remuneration is adequate, the other owners of westlb would receive no additional income which they would not receive under normal market-economy conditions and westlb's attractiveness for other investors is, therefore, not increased.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skúsenosť ukázala, že okrem inšpirácie druhých, víťazné mesto získa aj zvýšený záujem verejnosti, vďaka čomu sa zlepší jeho reputácia a zvýši jeho atraktivita ako miesta vhodného na návštevu, prácu i život.
in addition to inspiring others, experience shows that the winning city benefits from an increased public profile, which can enhance its reputation and attractiveness as a place for people to visit, work and live in.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisia bude spolupracovať s členskými štátmi s cieľom preskúmať, či sú potrebné dodatočné opatrenia na ďalšie posilnenie záruk pre cezhraničných investorov, ktorými by sa zvýšila atraktivita jednotného trhu ako investičnej destinácie.
the commission will work with member states to explore whether additional action is needed to further strengthen safeguards for cross-border investors and in doing so to reinforce the attractiveness of the single market as an investment destination.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okrem toho je vhodné poznamenať, že vo vyhláške 2010-1314 z 2. novembra 2010 o záväzkoch služieb vo verejnom záujme uložených dostihovým spoločnostiam a o podrobných podmienkach intervencie materských dostihových spoločností sa stanovuje, že dostihové spoločnosti „dbajú na to, aby sa udržala atraktivita francúzskych pretekov v porovnaní s porovnateľnými pretekmi organizovanými v zahraničí s cieľom podporovať účasť najlepších účastníkov“.
moreover, it is worth noting that decree no 2010-1314 of 2 november 2010 on horse racing companies' public service obligations and the intervention procedures of the horse racing parent companies provides that the horse racing companies must 'constantly maintain the appeal of french races in relation to races of a comparable level organised abroad in order to draw in the best possible participants'.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: