Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
benzínový motor a automatická prevodovka
petrol engine and automatic gearbox:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
benzínový motor a ručná prevodovka:
petrol engine and manual gearbox:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turbohriadeľový motor a
turboshaft engine; and
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(zážihový motor a vznetový motor)
(spark ignition engine and compression ignition engine)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
benzínový motor a hybridný elektrický pohon:
petrol engine and hybrid electric:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
motor a zariadenie proti škodlivinám musia byť nové.
the engine and the anti-pollution devices must be new.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
motor a/alebo vrtuľa inštalované v lietadle:
the engine or propeller installed in the aircraft, or both, shall:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
písmená s ohľadom na palivo, motor a kategóriu vozidla
letters with reference to fuel, engine and vehicle category
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
motor a dynamometer sa pripravia na skúšku s teplým štartom.
prepare the engine and dynamometer for the hot start test.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
motor a dynamometer sa pripravia na skúšku so štartom za tepla.
prepare the engine and dynamometer for the hot start test.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v prípade elektrického kormidlového zariadenia, elektrický motor a jeho elektrické vybavenie a pripojené čerpadlo;
in the case of electric steering gear, an electric motor and its associated electrical equipment;
vzor doplnkového označenia, ktorý sa má pripevniť na motor a má obsahovať text uvedený v bode 2.2.
a sample of the supplementary label to be affixed on the engine bearing the text referred to in section 2.2.
pri rozbiehaní po zabrzdení musí byť prevodovka použitá tak, aby sa dosiahla rýchlosť v1 v najkratšom možnom čase (maximálne zrýchlenie, ktoré dovoľuje motor a prevodovka).
for regaining speed after braking, the gearbox must be used in such a way as to attain the speed v1 in the shortest possible time (maximum acceleration allowed by the engine and gearbox).
motor a každé namontované turbodúchadlo musia pred začiatkom zahájenia každého cyklu voľnej akcelerácie byť v chode pri voľnobežných otáčkach.
engine, and any turbocharger fitted, to be at idle before the start of each free acceleration cycle.
motor a systém sa zahrievajú pri maximálnych otáčkach a krútiacom momente, aby sa parametre motora stabilizovali podľa odporúčaní výrobcu.
warming up of the engine and the system shall be at maximum speed and torque in order to stabilize the engine parameters according to the recommendations of the manufacturer.
hybridné vozidlá používajúce dva typy motorov, spaľovací motor a elektrický motor, čo umožňuje využitie brzdnej energie na nabíjanie batérií.
hybrid vehicles, using two types of motors, a combustion engine and an electrical motor, allowing recovery of the braking energy with storage in batteries.
podmienky nastavenia sa musia zhodovať so špecifikáciami výrobcu pre sériový motor a musia sa použiť bez ďalšej alternatívy pre jednotlivé použitie.
the setting conditions shall conform to the manufacturer's specifications for the production motor and be used without further alteration for the particular application.
"5.3.4.1… ktoré majú vznetový motor a vozidlá, ktoré používajú ako palivo lpg alebo zp.
'5.3.4.1… having a compression-ignition engine, and the vehicles fuelled with lpg or ng.