Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mäso brojlerov sa považuje za najbežnejší zdroj nákazy.
broiler meat is considered the most common source of infection.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v súčasnosti je najbežnejší spôsob overovania pomocou hesla.
today the most common way to authenticate is the use of passwords.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ochorenia a poškodenia podpornopohybovej sústavy predstavujú najbežnejší zdravotný problém súvisiaci s prácou v európe.
musculoskeletal disorders (msds) are the most common workrelated health problem in europe.
dram predstavujú najbežnejší typ polovodičových pamäťových jednotiek a používajú sa hlavne do osobných počítačov a nízkonákladových výrobkov.
drams are the most common type of semiconductor memory and are used above all in pcs and low-cost products.
najbežnejší typ projektu schvá-leného na financovanie iniciatívou leader+ bola turistika šetrná voči životnému prostrediu.
the most common type of project accepted for leader+ funding has been environmentally friendly tourism.
toto je zvyčajne najbežnejší spôsob vyjadrovania úrovní emisií, ale pre ich porovnanie sú zásadne dôležité referenčné podmienky a obdobia, za ktoré sa vypočítava priemer,
this is generally the most common way of expressing emission levels, but reference conditions and averaging periods are crucial for their comparability.
užívatelia metamfetamínu v liečbe uvádzajú injekciu ako najbežnejší prostriedok podávania (82 % v Českej republike a 41 % na slovensku).
injection is the most commonly reported means of administration reported by methamphetamine users in treatment (82 % in czech republic, 41 % in slovakia).
druhý – a najbežnejší – postup v európe je, keď špecializovaná agentúra nezávislá od ministerstva školstva zodpovedá za vypracovanie testov. takéto agentúry boli po prvýkrát zriadené v 90. rokoch.
in france, for example, the results of so-called 'diagnostic assessments' enable teachers to form groupes de besoin (groups of pupils) for whom personalised assistance and progress programmes are put in place.
ak je analyzátor nastavený na najbežnejší rozsah a ozonátorom sa nemôže dosiahnuť zníženie z 80 % na 20 % podľa bodu 9.3.6.5, musí sa použiť najvyšší rozsah, pri ktorom sa takéto zníženie dosiahne.
if, with the analyzer in the most common range, the ozonator cannot give a reduction from 80 per cent to 20 per cent according to paragraph 9.3.6.5, the highest range which will give the reduction shall be used.