Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nie je to vrchol pokrytectva?
is that not the height of hypocrisy?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toto je spojenie pokrytectva a absurdity.
that is a mixture of disingenuousness and absurdity.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ide tu o najväčšiu možnú mieru pokrytectva...
this is hypocrisy at its best ...
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je však potrebné byť si vedomý pokrytectva v tejto otázke.
however, there is a need to be aware of hypocrisy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naším cieľom musí byť pomoc týmto ľuďom a nie podpora európskeho pokrytectva.
our goal must be to help these people and not to encourage european self-righteousness.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
neočakávajte, že už po entý raz budeme maskovať vaše prejavy pokrytectva a nehanebného zasahovania.
in writing. - (pt) for the nth time, do not expect us to whitewash your exercises in hypocrisy and barefaced interference.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toto uznesenie predstavuje len ďalší príklad uplatňovania pokrytectva a cynizmu zo strany väčšiny parlamentu.
this resolution merely represents yet another exercise in hypocrisy and cynicism by the majority in parliament.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rozsah pokrytectva v otázke dovozu zahraničného hovädzieho mäsa je ešte očividnejší v kontexte diskusie o zmene klímy.
the extent of hypocrisy on the matter of foreign beef exportations is made even more apparent in the context of climate change discussions.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vlády západných štátov a nadnárodné korporácie v tejto súvislosti konajú s veľkou dávkou pokrytectva, ako je už zvykom.
western governments and multinational corporations act, as usual, with great hypocrisy in this regard.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
táto výzva na nahradenie prisťahovalectva nelegálnej pracovnej sily "legálnym" prisťahovalectvom je prejavom neodôvodneného pokrytectva.
this call to replace the immigration of illegal labour with 'legal' immigration is unfounded hypocrisy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je našou povinnosťou klásť si tieto dôležité otázky bez pokrytectva, je našou povinnosťou povedať, že pred zákonom sme si všetci rovní.
we have a duty to ask serious questions without hypocrisy and we have a duty to say that everyone is equal before the law.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v opačnom prípade by sme sa dopustili mimoriadneho pokrytectva: jednou rukou by sme trestali zamestnávateľov a druhou by sme im naďalej podávali štedré dotácie.
otherwise, we would be guilty of extraordinary hypocrisy: we would be punishing employers with one hand yet still giving them generous subsidies with the other.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zásada idem ius omnibus - rovnakú spravodlivosť pre všetkých - sa musí prísne dodržiavať, ak eÚ nechce skĺznuť do politicky korektného pokrytectva.
the principle of idem ius omnibus- equal justice for all - must be strictly applied if the eu does not want to slide into politically correct hypocrisy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hostí sudánskeho diktátora umara al-bašíra spolu s utláčateľom zimbabwe mugabem v lisabone, kde vo vrcholne nechutnom akte pokrytectva podpisujú vyhlásenie o ľudských právach a dobrej správe.
it fêtes the sudanese dictator omar el bashir in lisbon, along with mugabe the oppressor of zimbabwe, where in the ultimate sickening act of hypocrisy they sign up to a declaration on human rights and good governance.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
takúto ústavu, dámy a páni, by mal navrhnúť tento parlament alebo ústavné zhromaždenie, mala by byť napĺňaná s razanciou, presvedčením a bez pokrytectva a mala by byť ratifikovaná parlamentnou metódou alebo európskym referendom.
such a constitution, ladies and gentlemen, should be drawn up by this house or by a constituent assembly, upheld with vigour and conviction, without hypocrisy, and ratified by the parliamentary method or in a european referendum.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vrcholom pokrytectva, keď strany naklonené politickým represiám v európe ukazujú prstom na štáty - ako napríklad na kubu -, s ktorými ich spájajú represívne a protidemokratické názory a aktivity.
it is utterly hypocritical for parties that favour political repression in europe to point the finger at states such as cuba that share their repressive and anti-democratic opinions and activities.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stačí sa pozrieť na obsah uznesenia o situácii v palestíne a uvidíte, aké je toto uplatňovanie pokrytectva a cynizmu zo strany väčšiny parlamentu neprijateľné, pokiaľ ide o ľudské práva (vo svete).
you only have to look at the contents of the resolution on the situation in palestine to see the extent to which it is an unacceptable exercise in hypocrisy and cynicism by a majority in parliament with regard to human rights (in the world).
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
myslím si, že by sme sa mali aspoň trochu vzdať pokrytectva, ktoré nás ovplyvňuje. vzhľadom na peniaze utratené na usporiadanie takejto konferencie, ktorej výsledkom je zvyčajne iba dlhá séria sľubov, by sme sa asi mali na tieto výdavky pozrieť prakticky a vypočítať, ako už povedali predchádzajúci rečníci, koľko detí dnes nemuselo zomrieť od hladu, keby sa tieto finančné prostriedky neminuli iba na bezstarostné rozprávanie.
i think that we also need to drop the hypocrisy slightly which has affected us because, given the money spent on organising a conference like this, where the outcome is usually only a long series of promises, perhaps we need to use this expenditure in practical terms to calculate, as the speakers before me have said, exactly how many children need not have died today of hunger if these funds had not been spent just on happy stories.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: