Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vzorky sa riadne označia a identifikujú.
näytteet on merkittävä ja yksilöitävä asianmukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Železničná preprava: identifikujú sa tu tri skupiny:
rautatieliikenteen osalta voidaan erottaa kolme alaryhmää:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sťažnosti sa po ich prijatí identifikujú, zaregistrujú a očíslujú.
kantelut nimetään, kirjataan ja niille annetaan diaarinumero välittömästi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. klasifikované jatočné telá alebo jatočné polovice sa identifikujú.
2. luokitellut ruhot ja puoliruhot on varustettava tunnistemerkinnällä.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hospodárske subjekty na požiadanie orgánov dohľadu nad trhom identifikujú:
talouden toimijoiden on pyynnöstä esitettävä markkinavalvontaviranomaisille seuraavien toimijoiden tunnistetiedot:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
výrobky v tejto prílohe sa identifikujú podľa ich osemciferných kódov kn.
tämän liitteen tuotteet yksilöidään kahdeksannumeroisella cn-koodilla.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) údaje, ktoré identifikujú osobu, skupinu alebo subjekt;
a) henkilön, ryhmän tai yhteisön tunnistetiedot,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
v prípade potreby sa identifikujú príslušné priestory a prístup k nim sa obmedzuje.
kyseiset alueet on yksilöitävä ja pääsy niihin rajoitettava tarpeen mukaan.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
klasifikované jatočné telá a jatočné polovice sa identifikujú označením v súlade so stupnicou Únie.
luokitellut ruhot ja puoliruhot on varustettava unionin asteikon mukaisella tunnistemerkinnällä.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
národné centrálne banky identifikujú vzájomné pohľadávky medzi inštitúciami, ktoré sa reštrukturalizujú.
kansalliset keskuspankit määrittelevät yritysjärjestelyjen kohteena olevien laitosten keskinäiset saamiset ja velat.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ak komisia neustanoví inak, klasifikované jatočné telá sa identifikujú označením v súlade so stupnicou Únie.
jollei komissio toisin säädä, luokitellut ruhot on varustettava unionin asteikon mukaisella tunnistemerkinnällä.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
výrobky, na ktoré sa majú uplatňovať dodatočné clá, sa identifikujú podľa ich osemciferných kódov kn.
tuotteet, joista kannetaan ylimääräinen tulli, yksilöidään kahdeksannumeroisella cn-koodilla.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
3. Členské štáty identifikujú orgány uvedené v písm. b) a c) odseku 1.
3. jäsenvaltioiden on ilmoitettava tämän artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa mainitut viranomaiset.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-dátumy jeho vykládky a prekládky, pričom v prípade prepravy loďou sa identifikujú použité plavidlá.
-tavaroiden purkamis-ja uudelleenlastauspäivä tai mahdollisesti päivä, jona tavarat lastattiin laivaan tai purettiin sieltä, sekä tiedot käytetyistä laivoista.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ii) dátumy jeho vykládky a prekládky, pričom v prípade prepravy loďou sa identifikujú použité plavidlá;
ii) tavaroiden purkamis-ja uudelleenlastauspäivä tai mahdollisesti päivä, jona tavarat lastattiin laivaan tai purettiin sieltä, sekä tiedot käytetyistä laivoista;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. na účely odseku 2 členské štáty identifikujú do 31. decembra 1993 citlivé oblasti podľa kritérií stanovených v prílohe ii.
1 jäsenvaltioiden on 2 kohdan soveltamiseksi määriteltävä 31 päivään joulukuuta 1993 mennessä haavoittumiselle alttiit alueet liitteessä ii vahvistettujen arviointiperusteiden mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na analýzu ďalšieho menového vývoja, a tiež na účely prechodných požiadaviek a na kontrolu kvality údajov sa protistrany identifikujú podľa členských štátov.
vastapuolet erotellaan jäsenvaltioittain rahatalouden kehityksen analysoimiseksi siirtymäkauden tarpeita varten ja tietojen laadun tarkistamiseksi.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
finančné transakcie sa identifikujú ako rozdiel medzi stavovými pozíciami ku koncomesačným spravodajským dátumom, z ktorého sa odstráni vplyv zmien zapríčinených inými vplyvmi ako sú transakcie.
transaktiot yksilöidään siten, että lasketaan kuukauden lopun raportointipäivien kantatietojen erotus ja poistetaan siitä muista kuin transaktioista aiheutuvat muutokset.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) ak sa identifikujú možné škodlivé účinky na zdravie, ale pretrváva vedecká neistota, látka sa zaradí do časti c prílohy iii.
b) jos havaitaan, että käyttö voi vaikuttaa haitallisesti terveyteen, mutta asia on tieteellisesti epävarma, kyseinen aine lisätään liitteessä iii olevaan c osaan.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) údaje, ktoré identifikujú osobu, skupinu alebo subjekt, ktoré sú predmetom vyšetrovania trestného činu alebo trestného stíhania;
a) rikostutkintatoimen tai syytetoimen kohteena olevan henkilön, ryhmän tai yhteisön tunnistetiedot;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: