You searched for: dovážajúcemu (Slovakiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

French

Info

Slovak

dovážajúcemu

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Franska

Info

Slovakiska

zásada vzájomného uznávania teda poskytuje dovážajúcemu členskému štátu tri možnosti výberu.

Franska

le principe de la reconnaissance mutuelle donne donc à l’État membre importateur le choix entre trois options.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

pred odoslaním dovážajúcemu členovi alebo členom wto uvedeným v žiadosti, užívateľ licencie uverejní na internete tieto informácie:

Franska

avant l’envoi dans le/les membres importateurs cités dans la demande, le titulaire de la licence affichera sur un site internet les renseignements suivants:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

odsek 1 sa nevzťahuje na prípady opätovného vývozu dovážajúcemu členovi wto uvedenému v žiadosti a identifikovanému na obaloch a v sprievodnej dokumentácii výrobku, ani na prípady umiestňovania podľa postupov pre tranzitné alebo colné sklady alebo umiestňovania do voľných prístavných pásiem alebo voľných skladov na účely opätovného vývozu dovážajúcemu členovi wto.

Franska

le paragraphe 1 ne s’applique pas en cas de réexportation vers le membre importateur cité dans la demande et identifié sur l’emballage et dans la documentation associée au produit, ou de placement sous un régime de transit ou d’entrepôt douanier ou dans une zone franche ou un entrepôt franc en vue de la réexportation dans ce membre importateur.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

vyloženie morských produktov v prístavoch dovážajúceho členského štátu alebo ich nadobudnutie plavidlami patriacimi dovážajúcemu členskému štátu od plavidiel patriacich nečlenskej krajine; tieto transakcie sa považujú za dovoz;

Franska

le débarquement de produits de la mer dans les ports de l’État membre importateur ou l’achat de tels produits par des navires appartenant à l’État membre importateur à partir de navires appartenant à un pays tiers; ces transactions sont traitées comme des importations;

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

vnútroštátne systémy, na základe ktorých uvádzanie výrobkov na trh podlieha predchádzajúcemu povoleniu, obmedzujú prístup na trh dovážajúcemu členskému štátu amusia sa preto považovať za opatrenie srovnocen-ným účinkom ako množstvové obmedzenie na dovoz vzmysle článku 34zmluvy ofungovaní eÚ104.

Franska

danoises «de démontrer dans chaque cas d’espèce, à la lumière des habitudes alimentaires nationales et compte tenu des résultats de la recherche scientifique internationale, que leur réglementation est nécessaire pour protéger effectivement les intérêts visés à ladite disposition et, notamment, que la commercialisation des produits en question présente un risque réel pour la santé publique»(96).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,582,365 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK