You searched for: opatrovnícke (Slovakiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

French

Info

Slovak

opatrovnícke

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Franska

Info

Slovakiska

opatrovnícke právo

Franska

droit de garde

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

pre opatrovnícke právo

Franska

pour le droit en matière de tutelle

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

tento pojem zahŕňa opatrovnícke právo a právo styku s dieťaťom;

Franska

il comprend notamment le droit de garde et le droit de visite;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

veci rodičovských práv a povinností zahŕňajú opatrovnícke práva a práva styku s deťmi.

Franska

parmi les matières liées à la responsabilité parentale figurent le droit de garde et le droit de visite.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

osoba, inštitúcia alebo iná právnická osoba vykonávajúca opatrovnícke právo sa zmierila s premiestnením alebo zadržaním, alebo

Franska

toute personne, institution ou autre organisme ayant le droit de garde a acquiescé au déplacement ou au non-retour; ou

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

pokiaľ chce rodič, ktorému bolo priznané opatrovnícke právo k dieťaťu, dosiahnuť uznanie a vykonateľnosť rozhodnutia, má možnosť

Franska

si le parent qui s’est vu attribuer la garde de l’enfant veut faire reconnaître et exécuter la décision, il a la possibilité de

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

každý návrh na uznanie alebo neuznanie rozsudkov, ktorým sa priznáva opatrovnícke právo k dieťaťu, musí byť v súlade s postupmi podľa oddielu 2.

Franska

ainsi, toute demande de reconnaissance ou de nonreconnaissance d’une décision attribuant la garde d’un enfant doit se conformer aux procédures de la section 2.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

podľa článku 2 bodu 7 nariadenia rodičovské práva a povinnosti pozostávajú predovšetkým z opatrovníckeho práva a podľa bodu 9 toho istého článku opatrovnícke právo osobitne zahŕňa právo určiť miesto pobytu dieťaťa.

Franska

en effet, selon l’article 2, point 7, du règlement, la responsabilité parentale comprend notamment le droit de garde et, selon le point 9 du même article, le droit de garde comprend en particulier le droit de décider du lieu de résidence de l’enfant.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

opatrovnícke právo uvedené v písmene a) možno nadobudnúť najmä priamo zo zákona alebo na základe rozhodnutia súdu alebo správneho orgánu, alebo na základe dohody platnej podľa právneho poriadku tohto štátu.

Franska

le droit de garde visé à la lettre a) peut notamment résulter d’une attribution de plein droit, d’une décision judiciaire ou administrative, ou d’un accord en vigueur selon le droit de cet État.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

opatrovnícke právo uvedené v písmene a) možno nadobudnúť najmä priamo zo zákona alebo na základe rozhodnutia súdu alebo správneho orgánu, alebo na základe dohody platnej podľa právneho poriadku tohto štátu.“

Franska

le droit de garde visé en a) peut notamment résulter d’une attribution de plein droit, d’une décision judiciaire ou administrative ou d’un accord en vigueur selon le droit de cet État.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovakiska

dieťa malo pobyt na území druhého štátu aspoň jeden rok po tom, ako sa osoba, inštitúcia alebo iná právnická osoba vykonávajúca opatrovnícke právo dozvedela alebo mohla dozvedieť o mieste pobytu dieťaťa, nekoná sa o žiadosti o návrat podanej v tejto lehote, a dieťa sa zžilo s novým prostredím.

Franska

l’enfant a résidé dans cet autre État pour une période d’au moins un an après que la personne, l’institution ou tout autre organisme ayant le droit de garde a connu ou aurait dû connaître le lieu où se trouvait l’enfant, aucune demande de retour présentée pendant cette période n’est encore en cours d’examen, et l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,794,578,095 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK