Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ak sa diagnostikuje myopatia, liečba telbivudínom sa má prerušiť.
la terapia con telbivudina deve essere interrotta se viene diagnosticata una miopatia.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ak sa počas liečby rimonabantom diagnostikuje depresia, liečba rimonabantom sa pla
in caso di diagnosi di depressione in corso di terapia con rimonabant, il trattamento con rimonabant no
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u ľudí sa q-horúčka obvykle diagnostikuje sérologicky alebo pomocou pcr.
negli esseri umani la febbre q è di solito diagnosticata mediante sierologia o pcr.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ak sa počas liečby rimonabantom diagnostikuje u pacienta psychiatrické ochorenie, liečba ko
la terapia con rimonabant non è raccomandata in pazienti con malattie psichiatriche non controllate. dic
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ak sa počas liečby rimonabantom diagnostikuje u pacienta psychiatrické ochorenie, liečba rimonabantom sa musí ukončiť. on
la terapia con rimonabant non è raccomandata in pazienti con malattie psichiatriche non controllate. dic
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ak sa diagnostikuje aktívna tuberkulóza, liečba remicadom sa nesmie začať (pozri časť 4. 3).
qualora sia diagnosticata una tubercolosi attiva, la terapia con remicade non deve essere iniziata.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ak sa gravidita diagnostikuje, liečba antagonistmi receptora angiotenzínu ii sa musí okamžite ukončiť a ak je vhodné, má sa začať alternatívna liečba.
per le pazienti che stanno pianificando una gravidanza si deve ricorrere ad un trattamento antipertensivo alternativo, con comprovato profilo di sicurezza per l’ uso in gravidanza, a meno che non sia considerato essenziale il proseguimento della terapia con un aiira quando viene diagnosticata una gravidanza, il trattamento con aiira deve essere immediatamente interrotto e, se appropriato, si deve iniziare una terapia alternativa.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
diagnostikuje hepatitída (vrátane hepatocelulérnej, cholestatickej alebo neurč itého poškodenia peč ene), musí sa lieč olanzapínom ukonč.
nei casi in cui sia stata diagnosticata un 'epatite (inclusi danni epatocellulari, colestatici o danni epatici misti), il trattamento con olanzapina deve essere sospeso.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
diagnostikuje hepatitída (vrátane hepatocelulérnej, cholestatickej alebo neurč itého poš kodenia peč ene), musí sa lieč olanzapínom ukonč.
nei casi in cui sia stata diagnosticata un 'epatite (inclusi danni epatocellulari, colestatici o danni epatici misti), il trattamento con olanzapina deve essere sospeso.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ak sa u pacientov diagnostikuje hepatitída (vrátane hepatocelulárneho, cholestatického alebo zmiešaného poškodenia pečene), musí sa liečba olanzapínom ukončiť.
nei casi in cui sia stata emessa diagnosi di epatite (intesa come danno epatocellulare, colestatico, o di entrambi), il trattamento con olanzapina deve essere sospeso.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ako sa táto choroba diagnostikuje?diagnóza lymskej boreliózy je obvykle založená na klinických príznakoch, epidemiológii, vylúčení iných chorôb, laboratórnych údajoch areakcii na antibiotiká.
come avviene la diagnosi della malattia?la diagnosi della malattia di lyme si basa di solito sui segni clinici, sull’epidemiologia, sull’eliminazione di altre malattie, sui dati di laboratorio e sulla risposta agli antibiotici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) názov výrobku a aktívne zložky výrobku za viazané ceny a dostatočnú informáciu, ktorá potvrdzuje, na ktorú chorobu je výrobok prevenciou, ktorú diagnostikuje alebo lieči;
i) il nome del prodotto e l'ingrediente attivo del prodotto a prezzo graduato nonché sufficienti informazioni per verificare quale malattia esso è inteso a prevenire, diagnosticare o trattare;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako sa choroba diagnostikuje?podozrenie na chorobu je založené na klinických príznakoch, medzi ktoré patria potraty, choroba sa však potvrdzuje prostredníctvom sérologických testov, po ktorých nasledujú predpísané laboratórne testy na izolovanie aurčenie baktérií.
come avviene la diagnosi della malattia?la diagnosi della malattia, sospettata sulla base di segni clinici come gli aborti, avviene mediante prove sierologiche e test di laboratorio intesi a isolare ed identicare i batteri.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. ak sa pracovný úraz stane alebo choroba z povolania po prvý raz diagnostikuje na území iného členského štátu, ako je príslušný štát, musí sa vystaviť hlásenie o pracovnom úraze alebo chorobe z povolania v súlade s ustanoveniami právnych predpisov príslušného štátu bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek právne ustanovenia platné na území členského štátu, v ktorom sa stal úraz alebo po prvý raz diagnostikovala choroba z povolania, ktoré v takomto prípade zostávajú uplatniteľné. toto oznámenie sa zašle príslušnej inštitúcii a jeho kópia sa zašle inštitúcii miesta bydliska alebo inštitúcii miesta pobytu.
1. quando l'infortunio sul lavoro si verifica o quando la malattia professionale è costatata per la prima volta sanitariamente nel territorio di uno stato membro diverso dallo stato competente, la dichiarazione di infortunio sul lavoro o di malattia professionale deve essere effettuata in conformità alle disposizioni della legislazione dello stato competente, fatte salve, se del caso, le disposizioni legali vigenti nello stato membro sul territorio del quale si è verificato l'infortunio sul lavoro o è stata costatata per la prima volta sanitariamente la malattia professionale, che rimangono applicabili in tal caso. la dichiarazione è trasmessa all'istituzione competente e una copia è inviata all'istituzione del luogo di residenza o di dimora.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: