Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nie menej ako 99 % po vysušení
non meno del 99 % dopo essiccazione
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
najviac 15 % po vysušení (1000 oc, 20 min.)
non più del 15 % dopo essiccamento (1000 oc, 20 min)
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je hmotnosť nádoby, vrchnáku a skúšobnej dávky po vysušení;
è la massa del piattino, del coperchio e dell'aliquota da analizzare dopo l'essiccazione.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
najviac 2,5 % po vysušení (1000 oc, pyrogénny kremeň)
non più del 2,5 % dopo essiccamento (1000 oc, silice pirogenica)
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neprchavé rezíduum ≤ 0,01 % po vysušení pri 140 °c do konštantnej hmotnosti.
residuo non volatile ≤ 0,01 % dopo essiccazione a 140 °c fino a peso costante
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
syr obsahuje najmenej 40 gramov sušiny na 100 gramov syra a 40 gramov tuku na 100 gramov po úplnom vysušení.
il formaggio contiene almeno 40 grammi di materia secca per 100 grammi di formaggio e 40 grammi di materia grassa per 100 grammi di formaggio dopo essiccazione completa.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po vysušení výrobcovia predajú tabak spracovateľom v dávkach, ktorých cena sa líši v závislosti od kvality tabaku, ktorý obsahujú.
una volta essiccato, i produttori vendono il tabacco ai trasformatori in colli il cui prezzo varia in funzione della qualità del tabacco contenuto.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. táto smernica sa tiež vzťahuje na tie isté výrobky po vysušení alebo spracovaní, alebo po včlenení do zložených potravín, pokiaľ by mohli obsahovať určité zvyšky pesticídov.
2. la presente direttiva si applica inoltre a questi stessi prodotti essiccati o trasformati o incorporati in un alimento composto, qualora essi possano contenere determinati residui di antiparassitari.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
po vysušení pri 40 oc počas troch hodín a následne pri 105 oc počas piatich hodín obsahuje menej ako 98 % na2hpo4
dopo l’essiccazione a 40 oc per tre ore e quindi a 105 oc per cinque ore, tenore di na2hpo4 non inferiore al 98 %
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. táto smernica sa bude uplatňovať na produkty uvedené v prílohe i, na produkty získané z nich po vysušení alebo spracovaní na zložené potraviny, v ktorých sa nachádzajú, pokiaľ môžu obsahovať zvyšky pesticídov.
1. la presente direttiva si applica ai prodotti elencati nell'allegato i, nonché ai prodotti ottenuti da questi ultimi mediante processi di essiccazione o trasformazione e agli alimenti composti, nei quali siano stati incorporati, nella misura in cui essi possano contenere taluni residui di antiparassitari.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
po vysušení pri 60 oc počas jednej hodiny a potom pri 105 oc počas štyroch hodín obsahuje menej ako 97 % nah2po4
dopo l’essiccazione a 60 oc per un’ora e quindi a 105 oc per quattro ore, tenore di nah2po4 non inferiore al 97 %
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. jednotková cena sa vzťahuje na množstvo uvedené v súlade s národnými ustanoveniami a ustanoveniami spoločenstva. ak priniektorých vopred balených výrobkoch národné ustanovenia alebo ustanovenia spoločenstva vyžadujú uvedenie čistej váhy a čistej váhy po vysušení, je dostatočné uviesť jednotkovú cenu čistej vysušenej váhy.
2. il prezzo per unità di misura si riferisce a una quantità dichiarata conformemente alle disposizioni nazionali e comunitarie.qualora disposizioni nazionali o comunitarie richiedessero l'indicazione del peso netto e del peso netto sgocciolato per taluni prodotti preconfezionati, è sufficiente indicare il prezzo per unità di misura del peso netto sgocciolato.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
blana sa potom za vlhka vylisuje, vysuší a napustí chemickým lepidlom. po finálnom vysušení a vylisovaní sa ako hotový papier( v tomto stave papier obsahuje 5% vody a 95% pevných látok) navinie na kotúče o hmotnosti až 2,5 tony.
il nastro è quindi pressato a umido, asciugato, incollato con sostanze chimiche, sottoposto a pressatura ed essiccazione finali e arrotolato come prodotto finito, con il 5% di acqua in un 95% di solidi, in bobine che pesano fino a 2,5 tonnellate ciascuna.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: