Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zatiaľ neuverejnené v zbierke.
non ancora pubblicata nella raccolta.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
piesne vo zvolenej zbierke:
canzone successiva della raccolta corrente
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2008, bod 26, neuverejnené v zbierke.
2005, pag.i-9665; causa c-249/07commissione contro paesi bassi, non pubblicata nella raccolta, punto 26.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geometria každej jednotky v zbierke.
la geometria di ciascuna unità in una raccolta.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potvrdenie o zbierke vzoriek je neprenosné.
un certificato di collezione di campioni non è trasferibile.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
individuálny priestorový objekt v zbierke priestorových objektov.
oggetto territoriale singolo in una raccolta di oggetti territoriali.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bola pridaná možnosť prehliadať dokumenty kom v zbierke prípravných aktov.
nella raccolta dei lavori preparatori è stata infatti aggiunta la possibilità di consultare i documenti com.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vec c-524/07komisia/rakúsko, 2008, neuverejnené v zbierke.
) causa c-524/07commissione contro austria, non pubblicata nella raccolta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
napokon sa súdny dvor zamýšľal nad spôsobom uverejňovania rozsudkov v zbierke súdnych rozhodnutí.
infine, la corte si è soffermata sulla sua prassi di pubblicazione delle sentenze nella raccolta della giurisprudenza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i-3369, bod 18.8 — c-114/04, neuverejnený v zbierke.
i-3369, punto 18).8 — causa c-114/04 (non pubblicata nella raccolta).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obdobie platnosti potvrdení o zbierke vzoriek vydaných v súlade s článkom 44a nepresahuje 6 mesiacov.
la validità dei certificati di collezione di campioni rilasciati a norma dell'articolo 44 bis non può superare i sei mesi.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toto rozhodnutie sa uverejňuje v Úradnom vestníku európskej únie a Úradnej zbierke federálnych zákonov Švajčiarskej konfederácie.
la presente decisione è pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea e nella raccolta ufficiale delle leggi federali della confederazione svizzera.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
24 — uznesenie z 28. septembra 2006, c-340/05, neuverejnené v zbierke.
22 — v. punto 34 della detta ordinanza.23 — v. punto 31 della stessa ordinanza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toto rozhodnutie sa uverejní spolu s jeho prílohou v Úradnom vestníku európskej únie a Úradnej zbierke federálnych zákonov Švajčiarskej konfederácie.
la presente decisione, con il relativo allegato, è pubblicata nella gazzetta ufficiale dell'unione europea e nella raccolta ufficiale delle leggi federali della confederazione svizzera.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v prípade straty, odcudzenia alebo zničenia potvrdenia o zbierke vzoriek potvrdenie nahrádza len ten orgán, ktorý ho vydal.
soltanto l'organo di gestione che li ha rilasciati è abilitato a sostituire i certificati di collezione di campioni smarriti, trafugati o distrutti.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zbierka vzoriek, na ktorú sa vzťahuje potvrdenie o zbierke vzoriek, musí byť opätovne dovezená do spoločenstva pred dátumom skončenia platnosti potvrdenia.
una collezione di campioni coperta dal relativo certificato deve essere reimportata nella comunità prima della data di scadenza del certificato.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2044) a rozsudok j.b./suisse z 3. mája 2001 (zatiaľ neuverejnený v zbierke).
2044), e sentenza j.b./suisse del 3 maggio 2001 (non ancora pubblicata nella raccolta delle sentenze e delle decisioni).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vec t-93/02, confédération nationale du crédit mutuel/komisia, ešte neuverejnená v zbierke rozsudkov, bod 95.
causa t-93/02, confédération nationale du crédit mutuel contro commissione delle comunità europee, non ancora pubblicata nella raccolta della giurisprudenza, paragrafo 95.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1059, 1061, ako aj v zbierke rozhodnutí nemeckého Ústavného súdu, bverfge, zv. 25, s. 269, 286 a nasl.).
1059 e 1061, nonché nella raccolta delle decisioni della corte costituzionale tedesca, bverfge vol. 25, pagg. 269, 286 e s.).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozri tiež rozsudok z 3. marca 2005, taliansko/komisia, c-283/02, neuverejnený v zbierke, bod 40.
v. anche la sentenza 3 marzo 2005, causa c-283/02, italia/commissione (punto 40).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: