You searched for: zdokonaleného (Slovakiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Italian

Info

Slovak

zdokonaleného

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Italienska

Info

Slovakiska

začala sa realizovať testovacia etapa zdokonaleného systému registrácie otázok a sťažností občanov týkajúcich sa uplatňovania právnych predpisov spoločenstva.

Italienska

nella fase di prova è stato attivato un sistema più efficace in cui i cittadini e le imprese possono inserire richieste di infor- mazioni e reclami relativi all’applicazione della normativa comunitaria.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

tieto semináre povzbudili vzdelávacie aktivity katedry a sú založené na projektoch zdokonaleného výskumu dejín, ktorých výsledkom sú významné publikácie.

Italienska

basati su progetti di ricerca storica avanzata, i seminari sono culminati in importanti pubblicazioni. tra le più recenti, ricordiamo inside the european community. actors and policies in the european integration 1958–1972 (2006) e sfide del mercato e identità europea.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

keďže dpf je formou zdokonaleného doc, náklady na úpravu nepredstavujú počiatočnú investíciu do ďalšieho radu výrobkov, ale podstatný rozvoj výrobných aktív.

Italienska

poiché il dpf è una forma svluppata del doc il costo della modifica non è un investimento iniziale in un’altra linea di prodotto bensì uno sviluppo essenziale di un prodotto.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

-krajiny a regionálne organizácie afrického rohu by mali vyčleniť na dialóg a pracovný program primerané zdroje a sfunkčniť formu zdokonaleného dialógu s európskou úniou.

Italienska

-i paesi del corno d’africa e le organizzazioni regionali dovrebbero stanziare risorse adeguate a favore del dialogo e del programma di lavoro e rendere operativa la struttura di un dialogo rafforzato con l’unione europea.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

zatiaľ čo hlavnou prioritou v oblasti spolupráce medzi orgánmi dohľadu v krajine pôvodu a v hostiteľskej krajine je bežné uplatňovanie zdokonaleného regulačného rámca stanoveného v smernici o kapitálových požiadavkách4, je potrebné zvážiť prijatie podrobnejších usmernení.

Italienska

oltre a queste pubblicazioni, ogni famiglia di cipro ha ricevuto una calcolatrice in euro e due card con le banconote in euro, mentre le famiglie maltesi hanno ricevuto due card per la conversione in euro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

v súlade so žiadosťou Španielska obmedzenie trvania výnimky umožní prijatie okamžitých nápravných riadiacich opatrení v prípade, že v správe predloženej komisii sa bude uvádzať zlý stav ochrany lovených populácií, a zároveň sa ním poskytne priestor na zlepšenie vedeckého základu zdokonaleného riadiaceho plánu.

Italienska

in linea con quanto chiesto dalla spagna, la durata di validità della deroga sarà limitata, affinché sia possibile adottare tempestivamente misure di gestione correttive qualora la relazione trasmessa alla commissione evidenzi un cattivo stato di conservazione dello stock sfruttato e consentire nel contempo di approfondire le conoscenze scientifiche onde elaborare un piano di gestione più efficiente.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(12) keďže je z toho dôvodu potrebné zachovať hladké fungovanie vnútorného trhu a odvrátiť riziko jeho opätovného rozdrobenia, čo sa dosiahne zabezpečením postupov na poskytovanie informácií, uskutočňovanie konzultácií a administratívnu spoluprácu v oblasti nových návrhov pravidiel a predpisov; keďže takýto postup inter alia umožní zabezpečiť náležité uplatňovanie zmluvy a najmä jej článkov 52 a 59 a keď to je potrebné, odhalí aj potrebu chrániť všeobecný záujem na úrovni spoločenstva; keďže v dôsledku zdokonaleného uplatňovania ustanovení zmluvy, umožneného takýmto informačným postupom, sa potreba zavádzania predpisov na úrovni spoločenstva zníži výlučne iba na najnevyhnutnejšiu a primeranú úroveň, v zmysle vnútorného trhu a cieľov vyplývajúcich z verejného záujmu, a napokon, keďže takýto postup umožní podnikateľským subjektom účinnejšie využívanie výhod vnútorného trhu;

Italienska

(12) considerando che è pertanto necessario preservare il corretto funzionamento del mercato interno e scongiurare il pericolo di una nuova frammentazione istituendo una procedura d'informazione, di consultazione e di cooperazione amministrativa per i nuovi progetti di regolamentazione; che una tale procedura contribuirà, in particolare, a garantire un'efficace applicazione del trattato, in particolare degli articoli 52 e 59, ed eventualmente ad individuare l'esigenza di tutelare l'interesse generale a livello comunitario; che, inoltre, la migliore applicazione del trattato resa possibile da una tale procedura d'informazione avrà la conseguenza di limitare la necessità di normative comunitarie a quanto è strettamente necessario e proporzionato ai fini del mercato interno e della tutela di interessi generali; che, infine, tale procedura d'informazione consentirà alle imprese un migliore sfruttamento dei vantaggi che presenta il mercato interno;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,311,169 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK