Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prierezové a podporné materiálové technológie
tehnologiile materialelor transversale și generice
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) materiálové náklady na priame balenie;
(c) costurile materialelor pentru ambalarea directă;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
hodnotenie prírodných zdrojov a odpadov v tejto kapitole dopĺňa hodnotenie biotických prírodných zdrojov v predchádzajúcej kapitole, pričom sa zameriava na materiálové a často neobnoviteľné zdroje a tiež na vodné zdroje.
evaluarea resurselor naturale şi a deşeurilor în acest capitol completează evaluarea resurselor biotice naturale din capitolul anterior, concentrându-se pe materiale, şi adesea pe resursele neregenerabile, precum şi pe resursele de apă.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Členský štát, ktorého sa to týka, prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie implementácie špecifických monitorovacích programov s ohľadom na požadované ľudské a materiálové zdroje, lehoty a oblasti, kde sa majú vykonávať.
statele membre interesate adoptă măsurile necesare pentru a facilita punerea în aplicare a programelor specifice de monitorizare, în special în ceea ce priveşte resursele umane şi materiale necesare, cât şi perioadele şi zonele unde urmează să fie desfăşurate acestea.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
e) iné prevádzkové náklady (napr. materiálové náklady, náklady na dodávky a pod.), ktoré vznikli priamo ako výsledok výskumnej činnosti.
e) alte cheltuieli de exploatare (de exemplu: costurile materialelor, materiilor prime şi alte cheltuieli similare), suportate direct din activitatea de cercetare.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
materiálové operácie vyplývajúce zo skladovania a, ak je to potrebné, aj zo spracovávania intervenčných produktov, budú financované záručnou sekciou európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu prostredníctvom štandardných čiastok jednotných pre celé spoločenstvo, ktoré sa majú stanovovať v súlade s postupom stanoveným v článku 13 nariadenia (ehs) 729/70 a, ak je to potrebné, po preskúmaní záležitosti príslušným riadiacim výborom.
operaţiunile materiale care rezultă din stocarea şi, dacă este cazul, prelucrarea produselor de intervenţie sunt finanţate de feoga, secţiunea garantare, prin intermediul unor sume forfetare uniforme pentru comunitate, ce se calculează conform procedurii prevăzute la art. 13 din regulamentul (cee) nr. 729/70 şi după examinarea chestiunii în cadrul comitetului de gestiune în cauză.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: