Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rozpočtovou alebo štrukturálnou politikou ) .
la otra parte se centra en la situación individual de los países de la zona del euro y en las demás políticas económicas a excepción de las políticas monetaria y cambiaria ( esto es , en las políticas fiscales y estructurales ) .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• skúsenosti so štrukturálnou separáciou v poštových službách;
— experiencias de separación estructural en los servicios postales;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
• skúsenosti so štrukturálnou separáciou v sektore železničnej dopravy;
— experiencias de separación estructural en el sector ferroviario;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
je potrebné podporovať súčinnosť medzi štrukturálnou politikou, politikou zamestnanosti a politikou rozvoja vidieka.
debe fomentarse la sinergia entre las políticas estructurales, de empleo y de desarrollo rural.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
táto konzistentnosť by sa mohla týkať vzťahu medzi štatistikou obchodu s tovarom a štatistikou platobnej bilancie, ale aj konzistentnosti medzi štrukturálnou podnikovou štatistikou a obchodnou štatistikou.
la coherencia puede referirse a la relación entre las estadísticas del comercio de mercancías y las estadísticas de la balanza de pagos, pero también a la relación entre las estadísticas estructurales de las empresas y las estadísticas comerciales.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iniciatíva leader+ sa mohla uplatňovať v akejkoľvek vidieckej oblasti vrátane tých, ktoré sú mimo regiónov určených štrukturálnou a kohéznou politikou ako prioritných.
además, leader+ puede aplicarse en cualquier zona rural, incluidas las que no están dentro de las regiones prioritarias denidas por la política estructural y de cohesión.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
cieľom tohto komplementárneho prístupu by mala byť podpora reštrukturalizácie a diverzifikácie hospodárstva vo vidieckych oblastiach európy.je potrebné podporovať synergiu medzi štrukturálnou politikou, politikou zamestnanosti a politikou rozvoja vidieka.
con este enfoque complementario se pretende favorecer la reconversión y la diversificación económica en las zonas rurales europeas.debe fomentarse la sinergia entre las políticas estructurales, de empleo y de desarrollo rural.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
58 podľa mňa je to tak, keď komisia musí preskúmať, či trh, na ktorom sa má plánovaná investícia uskutočniť, trpí nadbytočnou štrukturálnou kapacitou, alebo je v poklese.
58es así, a mi juicio, cuando dicha institución debe examinar si el mercado en el que se proyecta la inversión sufre de un exceso de capacidad estructural o está en retroceso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
odchylne od odseku 5 v prípade, že časť flotily prešla trvalou štrukturálnou zmenou v oblasti svojich rybolovných aktivít, môže byť prevod rybolovného úsilia trvalý.
no obstante lo dispuesto en el apartado 5, cuando un segmento de la flota haya experimentado un cambio estructural permanente de sus actividades pesqueras, la transferencia del esfuerzo pesquero podrá ser de carácter permanente.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„i) plán, ktorý má za následok zvýšenie kapacity v sektore so závažne nadbytočnou štrukturálnou kapacitou a/alebo absolútny pokles dopytu: 0,25;
«i) proyecto que dará origen a un aumento de la capacidad en un sector que se enfrenta a un exceso de capacidad estructural importante y/o a un descenso absoluto de la demanda: 0,25
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet: