You searched for: dolepodpísaný (Slovakiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

dolepodpísaný

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Spanska

Info

Slovakiska

dolepodpísaný sa zaväzuje zachovať svoje adresy pre služobné potreby.

Spanska

el infrascrito reconoce la competencia de los órganos jurisdiccionales correspondientes a los lugares que ha señalado como dimicilio.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

pre účely tohto záväzku dolepodpísaný uvádza svoju adresu pre služobné potreby [5] ako [6] …

Spanska

(¹) a efectos del presente compromiso, el infrascrito elige como domicilio (²).

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

dolepodpísaný sa zaväzuje zachovať svoje adresy pre služobné potreby. v prípade, že jednu alebo viacero z nich bude musieť zmeniť, bude o tom úrad záruky vopred informovať.

Spanska

el infrascrito se compromete a mantener los domicilios señalados o, si tuviere que cambiar uno o más de los domicilios señalados, a comunicarlo previamente a la aduana de garantía.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

príslušné orgány môžu na žiadosť dole podpísaného a z ľubovoľných dôvodov, ktoré sa uznajú za platné, oddialiť obdobie, do ktorého by dolepodpísaný mal zaplatiť požadované sumy po období 30 dní od dátumu žiadosti o platbu.

Spanska

las autoridades competentes podrán, previa solicitud del infrascrito y por cualquier motivo que estimen válido, prorrogar más allá de los treinta días a contar desde la fecha del requerimiento de pago, el plazo en el que el infrascrito debe efectuar el pago de las cantidades exigidas.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

dolepodpísaný sa zaväzuje, že zaplatí pri prvej písomnej žiadosti príslušných orgánov štátov uvedených v odseku 1 a bez toho, aby odkladal platbu na obdobie dlhšie ako 30 dní od dátumu žiadosti, požadované sumy až do hodnoty 7000 ecu na jedno záručné potvrdenie, pokiaľ táto dole podpísaná osoba alebo akákoľvek iná zainteresovaná nestanoví pred uplynutím tohto obdobia k spokojnosti príslušných orgánov, že tranzitná operácia podľa dohovoru o spoločnom tranzitnom režime/tranzite spoločenstva sa uskutočnila bez akýchkoľvek porušení alebo mimoriadností v zmysle odseku 1.

Spanska

el infrascrito se obliga a efectuar el pago de las cantidades exigidas, al primer requerimiento por escrito de las autoridades competentes de los estados mencionados en el apartado 1, sin poder diferirlo y hasta el limite de 7 000 ecu por título de garantía, y sin poder diferirlo más allá de un plazo de treinta días a contar desde la fecha del requerimiento, a menos que él o cualquier otra persona interesada demuestren antes de la expiración de este plazo, a satisfacción de las autoridades competentes, que la operación de tránsito al amparo del convenio sobre el procedimiento común de tránsito/tránsito comunitario se ha desarrollado sin ninguna infracción o irregularidad en el sentido del apartado 1.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,569,237 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK