You searched for: neprerušené (Slovakiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Swedish

Info

Slovak

neprerušené

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Svenska

Info

Slovakiska

postup sa ukončí aj vtedy, ak zapálenie a neprerušené horenie nastane vo vzdialenosti 90 cm.

Svenska

förfarandet är även avslutat om produkten antänds och fortsätter att brinna på 90 cm avstånd.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

aerosól sa strieka v smere zápalného zdroja v intervaloch 15 cm a pozoruje sa, či nastane zapálenie a neprerušené horenie.

Svenska

aerosolen sprejas mot en antändningskälla i intervaller om 15 cm i syfte att observera om sprejen antänds och fortsätter brinna.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

sú akceptovateľné aj systémy lll v súlade s medzinárodnou normou, ktoré sa vyznačujú viditeľným ohraničením bez toho, aby boli neprerušené.

Svenska

lll-system ska i överensstämmelse med en internationell standard ha en synlig linje som även ska vara godtagbar om den inte är kontinuerlig.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

keďže je predovšetkým potrebné zabezpečiť pre všetky zúčastnené strany rovnaký a neprerušený prístup k uvedeným kvótam a zabezpečiť neprerušené uplatňovanie sadzieb ustanovených pre kvóty na všetky dovozy alebo opätovné dovozy výrobkov spĺňajúcich špecifikované podmienky do všetkých členských štátov až do úplného vyčerpania kvót;

Svenska

det är särskilt nödvändigt att säkerställa att alla berörda parter har lika och oavbruten tillgång till ifrågavarande kvoter samt att den tullsats som fastställs för kvoterna tillämpas oavbrutet på all import och återimport till alla medlemsstater av de produkter som uppfyller de fastställda villkoren, tills kvoterna har förbrukats.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

pracovníci, ktorým sa povolí prístup na trh práce členského štátu na neprerušené obdobie v trvaní 12 mesiacov alebo dlhšie, získajú priamy prístup na trh práce tohto členského štátu, ale nie na trhy práce ostatných členských štátov.

Svenska

de arbetstagare som har haft tillträde till en medlemsstats arbetsmarknad under en oavbruten period på minst tolv månader har sedan direkt tillträde till den medlemsstatens arbetsmarknad men inte till de andra medlemsstaternas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(2) pre všetkých dovozcov spoločenstva je potrebné najmä zabezpečiť rovnaký a neprerušovaný prístup k uvedeným kvótam a zabezpečiť neprerušené uplatnenie sadzieb ustanovených pre kvóty na všetok dovoz daných produktov do všetkých členských štátov až do vyčerpania týchto kvót.

Svenska

(2) i synnerhet bör garanteras att alla gemenskapsimportörer har likvärdig och kontinuerlig tillgång till dessa kvoter och att de tullsatser som föreskrivs för dessa kvoter tillämpas utan uppehåll i alla medlemsstater för all import av produkterna i fråga tills dess att kvoterna är tömda.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(71) Čo sa týka vyplácania kapitálu, investovaného do carsidu, komisia sa nazdáva, že toto vyplácanie nezodpovedá vyplácaniu, aké by mohol očakávať investor pôsobiaci v normálnych trhových podmienkach. podľa odhadov komisie, opierajúcich sa o predpokladaný cash-flow carsidu, aj keby sme prijali najoptimistickejšiu a najpriaznivejšiu hypotézu vývoja carsidu (100% využitie všetkých kapacít, stabilné náklady počnúc […], neprerušené fungovanie aj po […]), hodnota tri investície je na úrovni […], čo je vzhľadom na riziko hlboko pod minimálnou vyžadovanou mierou a v každom prípade je to hlboko pod úrovňou, akú uvádzajú belgickí predstavitelia pre investície v sektore hutníctva […]. navyše, vzhľadom na to, že výsledky carsidu citlivo reagujú podľa vyprodukovaného množstva, ktoré je zasa závislé od situácie na trhu, táto miera bude aj naďalej pod uvedenou úrovňou.

Svenska

(71) när det gäller avkastningen på det kapital som investerats i carsid anser kommissionen att denna inte motsvarar den avkastning som en investerare som verkar under normala marknadsvillkor kan förvänta sig. enligt kommissionens uppskattningar, som grundar sig på carsids förväntade kassaflöden, skulle internavkastningen med de allra mest optimistiska och fördelaktiga hypoteserna för carsids del (ett kapacitetsutnyttjande på 100%, konstanta kostnader från och med […], en fortsatt verksamhet efter […]) uppgå till […], vilket ligger långt under den lägsta avkastning som man kan fordra med tanke på risken och, i vilket fall som helst, under den avkastning som de belgiska myndigheterna uppger för investeringar inom stålindustrin […]. med tanke på hur känsligt carsids resultat är för produktionsvolymen, som i sin tur är beroende av marknadsläget, kommer avkastningen dessutom att bli lägre än så.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,970,800 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK