You searched for: vyšetrovacích (Slovakiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Czech

Info

Slovak

vyšetrovacích

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tjeckiska

Info

Slovakiska

-spoločných vyšetrovacích tímov,

Tjeckiska

-společných vyšetřovacích týmů,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

o spoločných vyšetrovacích tímoch

Tjeckiska

o společných vyšetřovacích týmech

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

doviedli ste nás na väčšinu vyšetrovacích miest.

Tjeckiska

sakra, vy porážíte většinu kriminální scény.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

podrobné ustanovenia o výkone vyšetrovacích právomocí európskeho parlamentu

Tjeckiska

pravidla pro výkon vyšetřovacího práva evropského parlamentu

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Ďalšiu komplikáciu predstavuje nevyvážený stav v rozdelení vyšetrovacích právomocí.

Tjeckiska

situaci dále komplikuje nerov-nováhavevyšetřovacích pravomocích.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ÚÏelom tejto návštevy bolo štúdium vyšetrovacích postupov európskeho ombudsmana.

Tjeckiska

cílem jeho návštÙvy bylo sledovat postup šet%ení evropského ve%ejného ochránce práv.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

-dôvernosti predbežných vyšetrovacích postupov alebo určitých právnych postupov,

Tjeckiska

-utajení předběžného šetření nebo probíhajících soudních řízení,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

rozvíjať používanie moderných vyšetrovacích techník a stratégií predchádzania trestnej činnosti.

Tjeckiska

rozvíjet využívání moderních vyšetřovacích metod a strategií pro prevenci trestné činnosti.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

so zreteľom na rámcové rozhodnutie rady z 13. júna 2002 týkajúce sa spoločných vyšetrovacích tímov,

Tjeckiska

s ohledem na rámcové rozhodnutí rady ze dne 15. března 2001 týkající se postavení obětí v rámci trestních řízení;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

pokračovať v odbornej príprave orgánov presadzovania práva v oblasti ľudských práv a vyšetrovacích techník.

Tjeckiska

nadále zajišťovat odbornou přípravu donucovacích orgánů v oblasti problematiky lidských práv a vyšetřovacích metod.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

zlepšiť možnosti využívania osobitných vyšetrovacích prostriedkov v súlade s príslušnými zárukami a posilniť kriminálne spravodajstvo.

Tjeckiska

zlepšit možnosti využívání zvláštních vyšetřovacích prostředků v souladu s příslušnými zárukami a posílit zpravodajskou službu zabývající se trestnou činností.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

zlepšiť využívanie špeciálnych vyšetrovacích prostriedkov, odpočúvanie telekomunikačných zariadení a využívanie spravodajských informácií.

Tjeckiska

zvýšit využívání speciálních vyšetřovacích prostředků, odposlechů telekomunikačních prostředků a využívání informací zpravodajských služeb.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

komisia považuje takéto správanie bez ohľadu na jeho účinok za narušenie vyšetrovania komisie a bránenie inšpektorom vo výkone vyšetrovacích právomocí.

Tjeckiska

má se za to, že bez ohledu na účinky toto chování nutně narušilo šetření komise a zabránilo jejím inspektorům ve výkonu vyšetřovacích pravomocí.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

kvôli zaručeniu presných a opakovateľných výsledkov sa má vyšetrenie vykonať v špecializovanom laboratóriu, ktoré dokáže zabezpečiť validitu vyšetrovacích postupov.

Tjeckiska

aby byla zajištěna přesnost a reprodukovatelnost výsledků, musí být testování prováděno ve specializované laboratoři při zajištění validace testovacích postupů.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

rozhodnutie európskeho parlamentu, rady a komisie z 19. apríla 1995 o podrobných ustanoveniach týkajúcich sa výkonu vyšetrovacích právomocí európskeho parlamentu34.

Tjeckiska

rozhodnutí evropského parlamentu, rady a komise ze dne 19. dubna 1995 o pravidlech pro výkon vyšetřovacího práva evropského parlamentu34

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

prístup do systému paxis sa poskytuje len obmedzenému počtu vyšetrovateľov a pracovníkov spravodajských služieb cbsa pôsobiacich vo vyšetrovacích oddeleniach kanadských oblastných úradov a v národnom ústredí cbsa v ottawe.

Tjeckiska

přístup do systému paxis bude poskytnut jen omezenému počtu vyhodnocovatelů nebo pracovníků zpravodajských služeb cbsa působících v rámci útvarů vyhodnocování cestujících v kanadských regionálních úřadech a v ústředí cbsa v ottawě v kanadě.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

b) mimo akéhokoľvek orgánu už zriadeného podľa ustanovení bilaterálnej zmluvy sa na povolenie vytvorenia a činností spoločných vyšetrovacích tímov vzťahuje článok 5;

Tjeckiska

b) článek 5 se použije, aby se vedle všech oprávnění případně již poskytnutých na základě dvoustranných smluv umožnilo vytvoření a činnost společných vyšetřovacích skupin;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

realizácia pilotného európskeho prieskumu zdravia formou vyšetrení v niektorých členských štátoch v záujme otestovania vyšetrovacích modulov tohto prieskumu vymedzených v rámci skorších projektov s cieľom prispieť k vytvoreniu ukazovateľov zdravotného dohľadu a ukazovateľov echi v eÚ.

Tjeckiska

[mechanismus financování: pověření eurostatu] provedení pilotního evropského zjišťování stavu zdraví v některých členských státech k otestování modulů zdravotních testů pro tento průzkum stanovených v rámci dřívějších projektů s cílem přispět k vypracování ukazatelů zdravotního dohledu a echi v eu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

okrem toho sa v rade prípadov uskutočnila v usa a v eÚ koordinácia vyšetrovacích opatrení a činností spojených s presadzovaním práva, v ktorých sa úrady snažili zabezpečiť, aby časový odstup medzi začatím príslušných činností bol čo najmenší.

Tjeckiska

v řadě případů navíc v usa a v eu došlo ke koordinovaným vyšetřovacím úkonům a vynucovacím krokům, kdy se agentury snažily zajistit, aby časová prodleva mezi zahájením příslušných kroků byla co nejkratší.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

-so zreteľom na rámcové rozhodnutie rady 2002/465/jha z 13. júna 2002 o spoločných vyšetrovacích tímoch [4],

Tjeckiska

-s ohledem na rámcové rozhodnutí rady 2002/465/svv ze dne 13. června 2002 o vytvoření společných vyšetřovacích týmů mezi dvěma nebo více členskými státy pro vyšetřování kriminálních činů [4],

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,082,974 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK