You searched for: contingency (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

contingency

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

Úradný vestník európskej únie appendix iv business continuity and contingency procedure

Tyska

amtsblatt der europäischen union appendix iv business continuity and contingency procedure

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

in contingency processing , payment orders shall be processed manually by the ecb .

Tyska

in contingency processing , payment orders shall be processed manually by the ecb .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

7.1.2.5 advokáti sú odmeňovaní na základe všeobecného systému contingency fees.

Tyska

7.1.2.5 die amerikanischen rechtsanwälte werden nach dem allgemeinen verfahren der contingency fees vergütet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

during contingency processing , incoming contingency payments may be used to fund outgoing contingency payments .

Tyska

during contingency processing , incoming contingency payments may be used to fund outgoing contingency payments .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( b ) in contingency processing , payment orders shall be processed manually by the ecb .

Tyska

( b ) in contingency processing , payment orders shall be processed manually by the ecb .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( g ) for contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral .

Tyska

( g ) for contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

for the purposes of contingency processing , participants » available liquidity may not be taken into account by the ecb .

Tyska

for the purposes of contingency processing , participants » available liquidity may not be taken into account by the ecb .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

payment orders that have already been submitted to target2-ecb , but are queued , may also undergo contingency processing .

Tyska

payment orders that have already been submitted to target2-ecb , but are queued , may also undergo contingency processing .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

and allows participants to initiate backup lump sum and backup contingency payments in the event of a failure of the participant 's payment infrastructure .

Tyska

and allows participants to initiate backup lump sum and backup contingency payments in the event of a failure of the participant 's payment infrastructure .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

in relation to business continuity and contingency processing measures , the ecb shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders .

Tyska

in relation to business continuity and contingency processing measures , the ecb shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( e ) the detailed contingency measures with respect to ancillary systems shall be contained in the bilateral arrangements between the ecb and the relevant ancillary system .

Tyska

( e ) the detailed contingency measures with respect to ancillary systems shall be contained in the bilateral arrangements between the ecb and the relevant ancillary system .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( f ) payment orders that have already been submitted to target2-ecb , but are queued , may also undergo contingency processing .

Tyska

( f ) payment orders that have already been submitted to target2-ecb , but are queued , may also undergo contingency processing .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( c ) in relation to business continuity and contingency processing measures , the ecb shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders .

Tyska

( c ) in relation to business continuity and contingency processing measures , the ecb shall have full discretion regarding whether and which measures are adopted to settle payment orders .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

2007d0007 --- sk --- 12.05.2010 --- 003.001 --- 35 ▼b appendix iv business continuity and contingency procedure 1 .

Tyska

2007d0007 --- de --- 12.05.2010 --- 003.001 --- 36 ▼b appendix iv business continuity and contingency procedure 1 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

( c ) the ecb may require that the participants participate in regular or ad hoc testing of business continuity and contingency processing measures , training or any other preventive arrangements , as deemed necessary by the ecb .

Tyska

( c ) the ecb may require that the participants participate in regular or ad hoc testing of business continuity and contingency processing measures , training or any other preventive arrangements , as deemed necessary by the ecb .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

(42) v období rokov 2000 až 2002 hrubá marža predstavovala 21% až 25% obratu spoločnosti. celkové náklady na výskum a vývoj, obchodné náklady a administratívne náklady však každoročne prekračovali hrubú maržu asi o 100 miliónov eur. plán reštrukturalizácie predpokladá nápravu tejto nerovnováhy: náklady na výskum a vývoj klesnú zo 160 miliónov eur v roku 2000 na […]* miliónov eur plánovaných na obdobie rokov 2005 – 2007. obchodné a administratívne náklady klesnú zo 706 miliónov eur v roku 2000 na úroveň […]* miliónov eur v období rokov 2006 – 2007. tieto výhľady berú do úvahy rezervy spojené s prípadnými súdnymi rozhodnutiami (%quot%contingency%quot%). táto položka stúpne až na […]*% obratu v roku 2007. na základe týchto výhľadov sa budúci ebit odhaduje na […]*% po%quot%contingency%quot%. súčasné náklady na rok 2003 a na prvý polrok 2004 podporujú tieto výhľady. z tohto pohľadu sa komisia domnieva, že plán reštrukturalizácie umožňuje spoločnosti dosiahnuť dostatočný prevádzkový výkon.

Tyska

(42) in den jahren 2000 bis 2002 lag die bruttoumsatzspanne zwischen 21% und 25%. doch überstiegen die gesamtaufwendungen für forschung und entwicklung, die geschäfts-und verwaltungskosten die bruttospanne alljährlich um rund 100 mio. eur. der umstrukturierungsplan sieht eine beseitigung dieses ungleichgewichts vor: die aufwendungen für forschung und entwicklung gehen von 160 mio. eur im jahr 2000 auf […]* mio. eur in den jahren 2005-2007 zurück. die geschäfts-und verwaltungskosten fallen von 706 mio. eur im jahr 2000 auf […]* mio. eur in den jahren 2006-2007. bei diesen prognosen sind bereits rückstellungen in zusammenhang mit eventuellen gerichtsentscheidungen berücksichtigt (eventualfall). dieser betrag wird auf […]*% des umsatzes im jahr 2007 ansteigen. ausgehend von diesen prognosen wird der künftige ebit auf […]*% bei eintritt des eventualfalls geschätzt. die derzeitigen kosten für 2003 und das erste halbjahr 2004 bestätigen diese prognosen. daher ist die kommission der auffassung, dass der umstrukturierungsplan eine zufrieden stellende leistung des unternehmens ermöglicht.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,744,179,181 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK