You searched for: förderrichtlinie (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

förderrichtlinie

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

lfm vyčlenila na zavedenie dvb-t v spv 6,8 mil. eur. presné podmienky finančnej pomoci lfm pre komerčných poskytovateľov televízneho vysielania ustanovuje smernica o finančnej pomoci pre dvb-t (förderrichtlinie dvb-t) vydaná 19. novembra 2004. smernica ustanovuje, že pomoc sa obmedzuje na obdobie piatich rokov a vzťahuje sa na poplatky poskytovateľov televízneho vysielania za prenos v sieti dvb-t. počas piatich rokov predstavuje finančná pomoc v priemere 30% sumy poplatkov poskytovateľov televízneho vysielania za prenos. v prvom roku prevádzky dosahuje pomoc 40% poplatkov poskytovateľov televízneho vysielania za prenos a každý nasledujúci rok sa táto suma znižuje o päť percentuálnych bodov, pričom v priebehu piateho roka dosahuje 20% príslušnej sumy. smernica ďalej uvádza, že výška pomoci sa znižuje o sumu, ktorú poskytovatelia televízneho vysielania šetria zrušením svojho analógového vysielania (abschaltgewinne). finančná pomoc pre komerčných poskytovateľov televízneho vysielania bude poskytovaná vo forme nenávratných subvencií.

Tyska

die lfm hat für die einführung von dvb-t in nordrhein-westfalen einen betrag von 6,8 mio. eur veranschlagt. die genauen bedingungen für die finanzielle förderung der privaten rundfunkanbieter durch die lfm sind in der förderrichtlinie dvb-t vom 19. november 2004 niedergelegt. in dieser richtlinie ist die finanzielle förderung auf fünf jahre befristet. die förderung bezieht sich auf die Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter im dvb-t-netz. Über den vorgesehenen förderzeitraum von fünf jahren beläuft sich die bezuschussung auf durchschnittlich 30 prozent der Übertragungsgebühren der rundfunkanbieter. im ersten betriebsjahr beträgt die förderung 40 prozent der Übertragungsgebühren. in jedem darauf folgenden jahr wird sie um fünf prozentpunkte gesenkt und wird dann im fünften jahr bei 20 prozent liegen. in der richtlinie ist außerdem festgelegt, dass die förderung um die vom rundfunkanbieter durch die einstellung ihrer analogen Übertragungen erwirtschafteten abschaltgewinne gekürzt wird. die finanzielle förderung der privaten rundfunkanbieter erfolgt in form nicht rückzahlbarer zuschüsse

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,368,719 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK