You searched for: neuplatniteľnosti (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

neuplatniteľnosti

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

zistenie neuplatniteľnosti

Tyska

feststellung der nichtanwendbarkeit

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

2. deklarácia neuplatniteľnosti sa vzťahuje iba na nasledovné aktivity:

Tyska

(2) die nichtanwendbarkeitserklärung gilt nur für folgende tätigkeiten:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

b) ich neuplatniteľnosti, ak sú ohrozené základné práva alebo dôležité politické rozhodnutia;

Tyska

b) ihrer nichtanwendung, wenn grundrechte oder wichtige politische optionen auf dem spiel stehen,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

— zamietol návrh komisie smerujúci k určeniu neuplatniteľnosti spornej jednotnej akcie ako neprípustný a subsidiárne ako nedôvodný,

Tyska

— den antrag der kommission auf feststellung der unanwendbarkeit der streitigen gemeinsamen aktion als unzulässig, hilfsweise als unbegründet zurückzuweisen;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

komisia/rada dvore prostredníctvom námietky nezákonnosti domáhať neuplatniteľnosti nariadenia, ktoré má všeobecnú resp. normatívnu povahu.

Tyska

kommission / rat der rechtswidrigkeitseinrede die unanwendbarkeit einer verordnung, die allgemeinen oder normativen charakter hat, geltend machen kann.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

návrh, ktorý podala komisia, totiž v prejednávanom prípade smeruje iba k určeniu neuplatniteľnosti spornej jednotnej akcie v súlade s článkom 241 es a v prípade,

Tyska

der antrag der kommission geht nämlich lediglich dahin, nach art. 241 eg die unanwendbarkeit der streitigen gemeinsamen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

podľa fínskych orgánov preto nebolo možné, aby tieliikelaitos získal konkurenčnú výhodu v porovnaní so súkromnými konkurentmi v dôsledku neuplatniteľnosti konkurznej právnej úpravy.

Tyska

daher entstand nach ansicht der finnischen behörden tieliikelaitos aus der nichtanwendbarkeit des konkursrechts kein wettbewerbsvorteil gegenüber privaten wettbewerbern.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

keďže napadnuté rozhodnutie sa zakladá na spornej jednotnej akcii, komisia sa odvoláva na článok 241 es na účely domáhania sa neuplatniteľnosti tejto jednotnej akcie, najmä jej hlavy ii, takisto z dôvodu porušenia článku 47 eÚ.

Tyska

soweit sich der angefochtene beschluss auf die streitige gemeinsame aktion stützt, macht die kommission unter berufung auf art. 241 eg deren unanwendbarkeit, insbesondere ihres titels ii, ebenfalls wegen verstoßes gegen art. 47 eu geltend.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

z hľadiska neuplatniteľnosti konkurznej právnej úpravy na tieliikelaitos zastáva komisia názor, že tieliikelaitos má výhody z priaznivejších platobných podmienok, ktoré by inak neboli možné.

Tyska

angesichts der tatsache, dass das konkursrechts auf tieliikelaitos nicht anwendbar ist, ist es nach ansicht der kommission nicht ausgeschlossen, dass tieliikelaitos günstigere zahlungsbedingungen in anspruch nehmen kann, als es normalerweise hätte.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

bez ohľadu na uplynutie lehoty stanovenej v článku 263 šiestom odseku sa každý účastník konania môže v konaní , ktorého predmetom je všeobecne záväzný právny akt prijatý inštitúciou , orgánom alebo úradom alebo agentúrou Únie , dovolávať pred súdnym dvorom európskej únie neuplatniteľnosti daného aktu z dôvodov ustanovených v článku 263 druhom odseku .

Tyska

der erweiterte rat besteht aus dem präsidenten und dem vizepräsidenten der ezb sowie den präsidenten der nationalen zentralbanken . die weiteren mitglieder des direktoriums können an den sitzungen des erweiterten rates teilnehmen , besitzen aber kein stimmrecht .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

(25) francúzska vláda tvrdila, že vyplýva z článku 92 a z článku 93 ods. 2 a 3 (v súčasnosti článok 87 a článok 88 ods. 2 a 3), zmluvy, že v protiklade k už existujúcej pomoci nemôže sa nová pomoc využiť skôr, ako bola vyhlásená za kompatibilnú so spoločným trhom, okrem prípadu, keď spoločnosti, ktorej bola táto pomoc priznaná, by mohli byť udelené výnimky uvedené v článku 90 ods. 2 zmluvy. francúzsko obhajovalo tézu "nevyhnutnej" neuplatniteľnosti povinnosti dočasného pozastavenia v prípade pomoci pre spoločnosť poverenú správou služby všeobecného hospodárskeho záujmu.

Tyska

(25) die französische regierung trug vor, aus artikel 92 und artikel 93 absätze 2 und 3 (jetzt artikel 87 und artikel 88 absätze 2 und 3) eg-vertrag ergebe sich, dass eine neue beihilfe — anders als eine bestehende beihilfe — so lange nicht durchgeführt werden könne, als sie nicht für mit dem gemeinsamen markt vereinbar erklärt worden sei, es sei denn, das durch die beihilfe begünstigte unternehmen falle unter die in artikel 90 absatz 2 eg-vertrag vorgesehene ausnahmeregelung. frankreich vertrat die ansicht, dass im fall von beihilfen zugunsten von unternehmen, die mit dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse betraut seien, die verpflichtung zur aussetzung "zwangsläufig" unanwendbar sei.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,827,810 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK