Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ak vzorka dostatočne spružnie, pretrepaním ju zhomogenizujte.
wenn die probe ausreichend pastös ist, ist sie durch schütteln zu homogenisieren.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Úplnú resuspenziu možno zaistiť jemným pretrepaním pred použitím.
vor dem gebrauch sollte die komplette resuspension durch leichtes schütteln sichergestellt werden.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Úplnú resuspenziu je potrebné zaistiť jemným pretrepaním pred použitím.
die komplette resuspension sollte durch leichtes schütteln der durchstechflasche vor dem gebrauch sichergestellt werden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
pred pretrepaním môže gardasil vyzerať ako číra kvapalina s bielou zrazeninou.
vor dem schütteln kann gardasil möglicherweise als klare flüssigkeit mit einem weißen niederschlag vorliegen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
liečivo sa jemným pretrepaním rýchlo rozpustí a vytvorí sa číry roztok.
es soll eine klare lösung entstehen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
pred pretrepaním fľaše môže vyzerať ako pevná hmota na spodku fľaše a mierne opalizujúca tekutina.
vor dem schütteln der flasche kann sie am flaschenboden wie ein fester kuchen und eine leicht opalisierende flüssigkeit aussehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prášok rozpusťte pretrepaním počas piatich minút použitím mechanického pretrepávača (6.3).
das pulver wird durch fünfminutiges bewegen auf dem schüttelgerät (6.3) rekonstituiert.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obsah fľaštičky sa rozpustí pretrepaním v 20 ml jedného z nasledovných infúznych roztokov, ktoré neobsahujú kalcium:
der inhalt der durchstechflasche wird in 10 ml einer der folgenden calciumfreien infusionslösungen durch schwenken gelöst, so dass eine konzentration von 0,1 g/ml entsteht:
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pokiaľ sa sonovue nepoužije ihneď po rekonštitúcii, mikrobublinová disperzia sa má pred natiahnutím do injekčnej striekačky znovu obnoviť pretrepaním.
falls sonovue nicht sofort nach rekonstitution verwendet wird, sollte die mikrobläschensuspension vor dem aufziehen in die spritze nochmals geschüttelt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ak tento problém pretrváva, je v extrakčnej fáze potrebné vykonať piate premytie dôkladným pretrepaním počas 30 sekúnd.
in diesem fall muss bei der extraktion ein fünftes mal gespült werden (30 sekunden kräftiges schütteln).
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spodnú vodnatú vrstvu zlejte a éterovú vrstvu zmyte pretrepaním so štyrmi po sebe nasledujúcimi 100 ml dávkami vody.
die untere wasserschicht wird abgelassen und die etherschicht viermal mit je 100 ml wasser ausgeschüttelt.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pred rekonštitúciou sa disperzné prostredie musí opticky skontrolovať, pred pretrepaním aj po ňom, na prítomnosť cudzorodých častíc a/ alebo abnormálny fyzikálny vzhľad.
vor der rekonstitution sollte das lösungsmittel - vor und nach dem schütteln - per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder ungewöhnliche physikalische veränderungen untersucht werden.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pred podaním sa musí obsah injekčnej striekačky, pred pretrepaním aj po ňom, opticky skontrolovať na prítomnosť cudzorodých častíc a/alebo zmenu fyzikálneho vzhľadu.
vor der verabreichung ist der inhalt der fertigspritze - vor und nach dem schütteln - per augenschein auf etwaige fremdpartikel und/oder physikalische veränderungen zu untersuchen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
prášok rozpusťte pretrepaním mechanickým pretrepávačom počas piatich minút alebo počas 30 minút v prípade kyslého cmaru (6.3).
zum auflösen wird das pulver mit hilfe eines mechanischen schüttelgerätes (6.3) 5 minuten bzw. bei saurer buttermilch 30 minuten gerüttelt.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obsah 1 g injekčnej liekovky sa úplne rozpustí pretrepaním v 3, 5 ml 1% injekčného roztoku hydrochloridu lidokaínu (koncentrácia 0, 3 g/ ml).
(konzentration 0,3 g/ml).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.