Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dovozné prirážky
einfuhrabgaben
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Úprava zdaňovania prirážky
differenzbesteuerung
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dovozné prirážky a nepriame dane
einfuhrabgaben und indirekte steuern
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
b) dovozné prirážky a nepriame dane
b) einfuhrabgaben und indirekte steuern
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
systém tarifných kvót a colné prirážky
kontingente und zusatzzölle
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prirážky a zrážky vzhľadom na osobitosti transakcií
zu-und abschläge wegen der besonderheiten der transaktionen
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odpadnutie výnosovej prirážky z dôvodu 100% vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100% eigentümerschaft
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. prirÁŽky a zrÁŽky vzhĽadom na osobitosti transakciÍ
3. zu-und abschlÄge wegen der besonderheiten der transaktionen
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
odpadnutie výnosovej prirážky z dôvodu 100 % vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100 % eigentümerschaft
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odpadnutie prirážky z výnosov z dôvodu 100%-ného vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100% eigentümerschaft
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odpadnutie prirážky z výnosov z dôvodu 100 %-ného vlastníctva
wegfall des renditeaufschlags wegen der 100 % eigentümerschaft
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vyrovnávajúce prirážky na osivá sa stanovujú podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
die auf saatgut anwendbaren ausgleichsabgaben werden wie im anhang angegeben festgesetzt.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
150), spojené štáty americké prerušili uplatňovanie svojej colnej prirážky.
l 126, s. 6) setzten die vereinigten staaten die anwendung ihres strafzolls aus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dohodnutÉ prirÁŽky pouŽÍvanÉ na vÝpoČet hmotnosti vlÁkien obsiahnutÝch v textilnom vÝrobku
vereinbarte zuschlÄge, die zur berechnung des gewichts der in einem textilerzeugnis enthaltenen fasern verwendet werden mÜssen
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
navrhovateľ takisto požadoval, aby komisia zverejnila výpočet prirážky na úvery v čínskej mene.
der antragsteller verlangte auch, dass die kommission die berechnung des aufschlags für darlehen in chinesischer währung offenlegt.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
z 19. decembra 1978o odpustení dovoznej prirážky malých tovarových zásielok nekomerčného charakteru z tretích krajín
richtlinie des rates vom 19. dezember 1978 über die steuerbefreiungen bei der einfuhr von waren in kleinsendungen nichtkommerzieller art mit herkunft aus drittländern (78/1035/ewg)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tento rámček predstavuje pokus o kvantifikáciu prípadných úspor nákladov prostredníctvom zníženia likviditnej prirážky.
in diesem kasten wird der versuch einer einschätzung unternommen, wie hoch die kostenersparnisse aufgrund niedrigerer liquiditätsprämien sein könnten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zdaniteľný obchodník môže uplatniť všeobecnú úpravu dph na každé dodanie, na ktoré sa vzťahuje úprava zdaňovania prirážky.
der steuerpflichtige wiederverkäufer kann auf jede der differenzbesteuerung unterliegende lieferung die normale mehrwertsteuerregelung anwenden.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pri stanovení percentuálneho podielu predajnej ceny sa zohľadnia bežné ziskové prirážky, ktoré uplatňujú hospodárske subjekty v dotknutom sektore.
der prozentsatz des verkaufspreises wird unter zugrundelegung der in dem betreffenden sektor üblichen handelsspannen festgelegt.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. Členské štáty priznajú zdaniteľným obchodníkom právo rozhodnúť sa pre uplatňovanie úpravy zdaňovania prirážky na dodanie tohto tovaru:
(1) die mitgliedstaaten räumen den steuerpflichtigen wiederverkäufern das recht ein, die differenzbesteuerung bei der lieferung folgender gegenstände anzuwenden:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: