You searched for: vyobrazenie (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

vyobrazenie

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

vyobrazenie dizajnu

Tyska

wiedergabe des geschmacksmusters

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

f) vyobrazenie dizajnu;

Tyska

f) die wiedergabe des geschmacksmusters;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

vyobrazenie ochrannej známky.

Tyska

eine wiedergabe der marke.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

d) vyobrazenie ochrannej známky.

Tyska

d) eine wiedergabe der marke.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

iv) vyobrazenie ochrannej známky alebo

Tyska

iv) eine wiedergabe der marke; oder

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

a) opis vysvetľujúci vyobrazenie alebo vzorku;

Tyska

a) eine beschreibung mit einer erläuterung der wiedergabe oder die probe,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

d) vyobrazenie známky v súlade s pravidlom 3;

Tyska

d) gemäß regel 3 eine wiedergabe der marke;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

e) vyobrazenie známky už zmenenej v súlade s pravidlom 3.

Tyska

e) eine wiedergabe der geänderten marke gemäß regel 3.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

vyobrazenie prihlásených alebo zapísaných ochranných známok uvedených v rešeršnej správe;

Tyska

eine wiedergabe der im recherchenbericht aufgeführten angemeldeten oder eingetragenen marken;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

e) vyobrazenie známky tak, ako je uvedené v prihláške alebo v zápise;

Tyska

e) eine wiedergabe der marke in Übereinstimmung mit der anmeldung oder eintragung;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

f) vyobrazenie prihlásených alebo zapísaných ochranných známok uvedených v rešeršnej správe;

Tyska

f) eine wiedergabe der im recherchenbericht aufgeführten angemeldeten oder eingetragenen marken;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ak sa žiada o zápis vo farebnom vyhotovení, vyobrazenie známky podľa odseku 2 je farebné.

Tyska

wird die eintragung in farbe beantragt, so muss die wiedergabe der marke gemäß absatz 2 farbig sein.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

d) dodať vyobrazenie ochrannej známky v takom počte kópií, ktoré stanoví príslušný štát.

Tyska

d) in der von dem betreffenden staat genannten anzahl eine bildliche darstellung der marke übermittelt.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ak úrad obdrží vyobrazenie po uplynutí tejto lehoty, prihláška sa bude považovať za doručenú na úrad k dátumu doručenia vyobrazenia.

Tyska

erhält das amt die wiedergabe nach ablauf dieser frist, so gilt die anmeldung als beim amt an dem tage eingegangen, an dem die wiedergabe eingegangen ist.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

ak úrad obdrží vyobrazenie v lehote jedného mesiaca od dátumu prijatia faxu, prihláška sa bude považovať za doručenú úradu k dátumu prijatia faxu.

Tyska

erhält das amt die wiedergabe innerhalb eines monats nach dem datum des empfangs der fernkopie, so gilt die anmeldung als an dem tage beim amt eingegangen, an dem die fernkopie eingegangen ist.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. každé podanie zaslané úradu faxom sa bude považovať za riadne podpísané vtedy, ak bude vyobrazenie podpisu na výtlačku z faxu.

Tyska

(3) jede dem amt durch fernkopierer übermittelte mitteilung gilt als ordnungsgemäß unterzeichnet, wenn die wiedergabe der unterschrift auf dem ausdruck des fernkopierers erscheint.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. každé oznámenie predložené úradu pomocou telefaxu sa považuje za podpísané vtedy, ak sa vyobrazenie podpisu nachádza na výtlačku vytvorenom pomocou telefaxu.

Tyska

(3) jede dem amt durch fernkopierer übermittelte mitteilung gilt als ordnungsgemäß unterzeichnet, wenn die wiedergabe der unterschrift auf dem ausdruck des fernkopierers erscheint.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

1. vyobrazenie dizajnu pozostáva z grafickej a z fotografickej reprodukcie dizajnu buď v čiernobielom, alebo vo farebnom vyhotovení. musí spĺňať nasledujúce požiadavky:

Tyska

(1) die wiedergabe des geschmacksmusters besteht aus einer fotografischen oder sonstigen grafischen darstellung des geschmacksmusters in schwarz-weiß oder in farbe. dabei sind folgende anforderungen zu erfuellen:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. pre každý dizajn obsiahnutý v hromadnej prihláške prihlasovateľ poskytne vyobrazenie dizajnu v súlade s článkom 4 a určenie výrobku, v ktorom bude dizajn stelesnený alebo na ktorom bude použitý.

Tyska

(3) für jedes in der sammelanmeldung enthaltene geschmacksmuster muss der anmelder die wiedergabe des geschmacksmusters gemäß artikel 4 und die angabe des erzeugnisses, in das das geschmacksmuster aufgenommen oder bei dem es verwendet werden soll, vorlegen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

Úrad vystaví prihlasovateľovi bezodkladne potvrdenie, kde bude presne uvedené spisové číslo, vyobrazenie, opis alebo iná identifikácia dizajnu, charakter a počet dokladov a dátum ich prijatia.

Tyska

das amt übermittelt dem anmelder unverzüglich eine empfangsbescheinigung, in der mindestens das aktenzeichen, die wiedergabe, die beschreibung oder sonstige identifizierung des geschmacksmusters, die art und zahl der unterlagen und der tag ihres eingangs angegeben sind.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,772,920,535 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK