Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
smernica sa bude vzťahovať
dabei wird jedoch darauf geachtet,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prehľad sa bude vzťahovať na:
mit der erhebung werden erfasst:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spolupráca sa môže vzťahovať najmä na:
die zusammenarbeit kann insbesondere folgendes umfassen:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odmietnutie financovania sa nesmie vzťahovať na:
die ablehnung der finanzierung kann folgende ausgaben nicht betreffen:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dohody samôžu vzťahovať na rôzne opatrenia.
■ 3. konkrete maßnahmen und ergebnisse
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oznámenie sa musí vzťahovať na minimálne množstvo:
die erklärung muss folgende mindestmengen betreffen:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
návrh nariadenia sa nebude vzťahovať na dánsko.
die verordnung wird nicht für dänemark gelten.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-sa musia vzťahovať najmenej na 50 zvierat a
-muß sich auf eine menge von mindestens fünfzig tieren
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. podpora sa môže vzťahovať na nasledujúce záväzky:
(1) die förderung kann folgende verpflichtungen umfassen:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-sa musia vzťahovať aspoň na 100 kusov zvierat
-muss sich auf mindestens 100 tiere
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(5) sa na limit 100 ppm má vzťahovať výnimka.
(5) die ausnahmeregelung soll den grenzwert von 100 ppm betreffen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
takéto požiadavky sa však môžu vzťahovať na týchto poskytovateľov:
jedoch können folgende dienstleistungserbringer solchen anforderungen unterworfen werden:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-sa nesmú vzťahovať na viac ako 5% dostupného množstva.
-darf sich auf höchstens 5% der insgesamt verfügbaren menge beziehen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-úroveň odmeňovania sa má vzťahovať na dosiahnutú kvalitu služieb,
-die höhe des entgelts ist an die qualität der dienstleistung zu koppeln;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na účely tejto smernice sa zbierané údaje budú vzťahovať na:
zum zwecke dieser richtlinie werden daten erhoben über
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na čínske spoločnosti, ktoré spolupracovali, sa budú vzťahovať nižšie clá.
für diejenigen chinesischen unternehmen, die kooperiert haben, werden niedrigere zölle gelten.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bude sa vzťahovať na formálne, neformálne a informálne učebné prostredie.
einbezogen wird formales, nichtformales und informelles lernen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na „uhlíkovú stopu“ výrobkov by sa mali vzťahovať minimálne normy.
für den co2-fußabdruck von erzeugnissen sollten mindestanforderungen festgelegt werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rozhodnutie môže požadovať niekoľko osôb a môže sa vzťahovať na niekoľko osôb.
eine entscheidung kann auch von mehreren personen beantragt und in bezug auf mehrere personen erlassen werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: