You searched for: zatriedené (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

zatriedené

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

zatriedené zásoby:

Tyska

eingestufte bestände:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

ukazovatele sú zatriedené do troch hlavných kategórií:

Tyska

die indikatoren lassen sich in drei kategorien unterteilen:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

takto vyňaté informácie môžu byť zatriedené a analyzované.

Tyska

die auf diese weise erhaltenen daten können miteinander verbunden werden und gegenstand einer analyse sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

5. nasledujúce expozície sú zatriedené ako akciové expozície:

Tyska

5. die folgenden forderungen werden als beteiligungspositionen eingestuft:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

nežiaduce reakcie sú zatriedené podľa orgánových systémov meddra.

Tyska

die nebenwirkungen sind nach meddra-systemorganklassen aufgeführt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

2. zatriedené jatočné telá alebo jatočné polovice sa označujú.

Tyska

(2) die eingestuften schlachtkörper und schlachtkörperhälften werden gekennzeichnet.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

textilné ozdoby a doplnky sú zatriedené v kapitolách 50 až 63.

Tyska

textile garnituren und textiles zubehör sind solche, die in die kapitel 50 bis 63 einzureihen sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

textilné materiály podšívok a medzipodšívok sú zatriedené v kapitolách 50 až 63.

Tyska

textile garnituren und textiles zubehör sind solche, die in die kapitel 50 bis 63 einzureihen sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

uvedené možné vedľajšie účinky rapamunu sú zatriedené do nasledujúcich kategórií:

Tyska

mögliche nebenwirkungen von rapamune wurden entsprechend der folgenden kriterien aufgelistet:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

keďže následne vyššieuvedené výrobky by mali byť zatriedené do položky 84.55;

Tyska

die speicherbausteine sind vielmehr gemäß vorschrift 2 b) zu abschnitt xvi der dafür vorgesehenen tarifnummer 84.55 tarifstelle 84.55 c, zuzuweisen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

nežiaduce reakcie v tabuľke 1 a tabuľke 2 sú zatriedené podľa orgánových systémov meddra

Tyska

die nebenwirkungen in tabelle 1 und tabelle 2 sind gemäß meddra systemorganklassen und häufigkeitskategorien aufgelistet.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

fotovoltické moduly alebo panely na báze kryštalického kremíka sú zatriedené do tej istej položky.

Tyska

dasselbe gilt für fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem silicium.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

3. dietetické potraviny na osobitné lekárske účely sú zatriedené do nasledovných troch kategórií:

Tyska

(3) diätetische lebensmittel für besondere medizinische zwecke werden in folgende drei kategorien unterteilt:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku

Tyska

herstellen, bei dem alle verwendeten vormaterialien in eine andere position als das erzeugnis einzureihen sind

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702

Tyska

herstellen, bei dem alle verwendeten vormaterialien in eine andere position als die position 3701 oder 3702 einzureihen sind

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do číselného znaku iného ako číselný znak výrobku.

Tyska

andere verfahren, bei denen alle verwendeten vormaterialien in eine andere position als die hergestellte ware einzureihen sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v položke 8431 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu

Tyska

vormaterialien, die in die position 8431 einzureihen sind, innerhalb der obenstehenden begrenzung nur bis zu einem wert von 10 v. h. des ab-werk-preises des erzeugnisses verwendet werden

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

tovary opísané v stĺpci 1 pripojenej tabuľky sú zatriedené v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselných znakov kn vyznačených v stĺpci 2 uvedenej tabuľky.

Tyska

die in spalte 1 der tabelle im anhang beschriebenen waren gehören in der kombinierten nomenklatur zu den in spalte 2 der tabelle genannten entsprechenden kn-codes.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

1. výrobky budú zatriedené v súlade s článkom 1 locarnskej dohody, zmenenej, doplnenej a platnej k dátumu prihlásenia dizajnu.

Tyska

(1) die erzeugnisse werden gemäß artikel 1 des locarno-abkommens in der zum zeitpunkt der anmeldung des geschmacksmusters geltenden fassung klassifiziert.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

( 3) do kategórie likvidity ii sa zaraďujú iba obchodovateľné aktíva vydané emitentmi, ktoré sú ecb zatriedené ako agentúry.

Tyska

( 3) in liquiditätskategorie ii sind nur marktfähige sicherheiten solcher emittenten enthalten, die von der ezb als institution mit öffentlichem förderauftrag klassifiziert wurden.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,786,431,378 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK