You searched for: davčno priznani prihodki (Slovenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

English

Info

Slovenian

davčno priznani prihodki

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Engelska

Info

Slovenska

358/1997, glede ustvarjenih kapitalskih dobičkov, ki niso bili davčno priznani.

Engelska

358/1997, as to the capital gains realised but not fiscally recognised.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

zato so kapitalski dobički gospodarske družbe obdavčljivi ločeno od dobičkov delničarjev, ko so dobički ustvarjeni in davčno priznani kot rezultat prodaje ali prenosa sredstev družbe.

Engelska

company capital gains are therefore separately taxable from the shareholders gains when the gains resulting from the sale or transfer of the company assets are realised and fiscally recognised.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

v skladu s členom 7(2) zakona 218/1990 kapitalski dobički, ustvarjeni iz vložka bančnih sredstev, niso bili davčno priznani zaradi zagotovitve davčne nevtralnosti.

Engelska

pursuant to article 7(2) of law 218/1990, the capital gains realised from the contribution of banking assets were not fiscally recognised to ensure tax neutrality.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

promptne in terminske transakcije s tv, začete v letu 1, z datumom valutacije transakcije v letu 2 noben poseben dogovor ni potreben, ker so transakcije knjižene na datum sklenitve posla, prav tako so na ta datum priznani prihodki in odhodki. naj bi se obravnavalo enako kakor pri standardnem pristopu( 2):--- prodaja tv se knjiži zabilančno v letu 1 z namenom poročanja realiziranih pozitivnih in negativnih tečajnih razlik v finančnem letu, v katerem je transakcija dogovorjena,--- kupljene tv se knjižijo zabilančno v letu 1 in vplivajo na povprečno nabavno vrednost valutne pozicije od tega datuma naprej,--- prevrednotenje valutnega imetja ob koncu leta mora upoštevati neto nakupe/ prodaje z datumom valutacije v naslednjem poslovnem letu.

Engelska

gains and losses are considered as realised at the spot date of the transaction at settlement date the off-balance sheet entries are reversed, and on balance sheet entries are made for period end treatment see below under fx spot and forward transactions crossing a period end fx spot and forward transactions initiated in year 1 with the spot date of the transaction in year 2 no special arrangement is needed because transactions are booked at trade date, and gains and losses are recognised at that date should be treated as in the regular approach( 2): — fx sales are booked off-balance sheet in year 1 in order to report the fx realised gains/ losses in the financial year in which the transaction was agreed — fx purchased are booked off-balance sheet in year 1 affecting the average cost of the foreign currency position from this date — year-end revaluation of a currency holding must take into account net purchases/ sales with a spot date in the following financial year

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,777,097,652 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK