Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
glavna spoznanja iz podobnih izkušenj
lessons learned from similar experiences in the past
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spoznanja iz podobnih izkušenj v preteklosti
lessons learned from similar experiences in the past
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
izkušnje, pridobljene iz podobnih preteklih izkušenj
lessons learned from similar experiences in the past
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
iz podobnih razlogov mora biti na voljo nadomestni sistem za povračilo že nastalih izdatkov.
for similar reasons, an alternative system should be available for the reimbursement of expenditure already incurred.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
glavna spoznanja iz podobnih izkušenj v preteklosti
lessons learned from similar experiences in the past
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izkušnje, pridobljene iz podobnih projektov v preteklosti
lessons learned from similar experiences in the past
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
izkušnje, pridobljene iz podobnih izkušenj v preteklosti.
the lessons learned from similar experiences in the past.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
iz podobnih razlogov bi morale imeti žrtve v zadevah spolnega nasilja pravico, da jih zasliši oseba istega spola.
for similar reasons, in cases of sexual violence, victims should have the right to be interviewed by a person of the same gender.
iz podobnih razlogov je treba razkriti amortizacijo, razporejeno na obdobje, in celotni amortizacijski popravek vrednosti na koncu obdobja.
for similar reasons, it is necessary to disclose the depreciation allocated in a period and the accumulated depreciation at the end of that period.
obveznost, ki jo je ponudil sodelujoči beloruski proizvajalec izvoznik, je bila zavrnjena zaradi podobnih razlogov.
the undertaking offered by the cooperating belarus exporting producer was rejected on similar grounds.
iz podobnih razlogov so bile pozneje ustanovljene druge nadnacionalne evropske organizacije7, kot so ecmwf, embo, esrf, eso, esa in ill.
for similar reasons, other transnational european organisations were later set up, such as the ecmwf, embo, esrf, eso, esa and ill7.
4.2.3 iz podobnih razlogov odbor poziva komisijo, naj začne dejavnosti za potrditev statutov evropskih združenj in vzajemnih družb.
4.2.3 for similar reasons, the eesc also requests that the commission start work on approving european statutes for european associations and european mutual societies.
deli tega sporazumnega besedila so bili objavljeni, toda ostali deli, ki zadevajo posebno sporne zadeve, niso bili objavljeni iz podobnih razlogov kot zgoraj omenjeni.
parts of this compromise text have been released, but other parts which concern particularly contentious and controversial issues have been withheld for similar reasons as those referred to above.
če je pod vplivom psihoaktivnih snovi ali alkohola ali onesposobljen zaradi poškodbe, utrujenosti, zdravil, bolezni ali drugih podobnih razlogov;
when under the influence of psychoactive substances or alcohol or when unfit due to injury, fatigue, medication, sickness or other similar causes;