Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
v tem primeru mora biti ob prvem posredovanju podatkov zagotovljen tudi opis metod ocenjevanja.
in this case, a description of the methods of estimation must also be provided with the first data transmission.
o predlogu oziroma predlogih sklepa v poročilu se glasuje ob prvem glasovanju po razpravi.
the proposal(s) for a decision contained in the report shall be put to the vote at the first voting time following the debate.
se embalaža prvotno zapre tako, da se ob prvem odpiranju embalaže pečat nepopravljivo poškoduje,
packages shall initially be closed with a seal in such a way that when the package is opened for the first time the seal is irreparably damaged,
celoto je treba dostaviti najpozneje ob prvem prenosu podatkov, razčlenitve pa najpozneje eno leto po tem.
the totals shall be delivered not later than with the first data transmission, and the breakdowns not more than one year thereafter.
izkušnje, pridobljene ob prvem uvajanju digitalnih tahografov, kažejo, da po objavi tehničnih specifikacij panoga potrebuje najmanj dve leti, da začne uvajati izdelek na trg.
relying on its previous experience related to the first introduction of digital tachographs, which shows that, after publication of technical specifications, the industry needs at least two years to begin putting the product on the market.
celekoksib moramo ukiniti ob prvem pojavu kožnega izpuščaja, lezij na sluznicah ali kakršnegakoli drugega znaka preobčutljivosti.
celecoxib should be discontinued at the first appearance of skin rash, mucosal lesions, or any other sign of hypersensitivity.
Če je treba način nastavitve izbrati ob prvem vklopu, se izbere ‚standardni način‘ ali enakovreden način.
in the case that a setting mode must be chosen on initial activation, the ‘standard mode’ or equivalent shall be chosen.
pri ustreznih redčenjih standardne raztopine (4.5.2) je treba preveriti linearnost pri prvem izvajanju analize in nato v rednih časovnih presledkih ali po spremembah ali popravilu opreme hplc.
by using appropriate dilutions of the standard solution (4.5.2), the linearity should be checked the first time the analysis is carried out and then at regular intervals and after changes in or repair of the hplc equipment.
pri prvem vprašanju gre za oceno možnosti združevanja upravnih funkcij večine manjših agencij, s čimer bi se sprostila sredstva ter znanje in izkušnje ob upoštevanju zapletenega regulativnega okvira, ki se uporablja za agencije.
the first is evaluating the opportunities of grouping together the administrative functions of a majority of the smaller agencies, and so releasing resources and expertise in complying with the complicated regulatory framework surrounding the agencies.
pri ustreznih redčenjih standardne raztopine (4.5.2) je treba preveriti linearnost pri prvem izvajanju analize in nato v rednih časovnih presledkih ali po spremembah ali popravilu hplc-opreme.
by using appropriate dilutions of the standard solution (4.5.2), the linearity should be checked the first time the analysis is carried out and then at regular intervals and after changes in or repair of the hplc equipment.