Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zagotovitev delovanja brez problemov
ensure trouble-free operations
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zagotovitev neprekinjenega delovanja brez problemov
use of continuous trouble-free operations
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zagotovitev učinkovitega delovanja notranjega trga;
secure the effective functioning of the internal market;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zagotovitev tekočega delovanja posvetovalnih mehanizmov.
ensure the smooth functioning of the consultation mechanisms.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(d) zagotovitev tekočega delovanja posvetovalnih mehanizmov.
(d) ensure the smooth functioning of the consultation mechanisms.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uporaba nove tehnologije za zagotovitev delovanja enotnega trga
using new technology to make the single market work
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ukrepe za zagotovitev ustreznega delovanja države zastave.
measures to ensure adequate flag state performance.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
splošni cilj b: zagotovitev nemotenega delovanja notranjega trga;
overall objective b: to ensure the smooth functioning of the internal market
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zahteve za zagotovitev pravilnega delovanja nadzornih ukrepov za nox
requirements to ensure correct operation of nox control measures
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zahteve za zagotovitev pravilnega delovanja ukrepov za uravnavanje emisij nox
requirements to ensure the correct operation of nox control measures
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
delo za zagotovitev usklajenega delovanja multilateralnih institucij v medsebojnem dopolnjevanju.
work to ensure that multilateral institutions operate coherently and in complementarity with each other.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zagotovitev podatkov za preskušanje hipotez glede načina delovanja (6).
provision of data to test hypotheses regarding mode of action (6).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zagotovitev nemotenega delovanja postopkov upravnega sodelovanja, predvidenih v tej direktivi.
ensure the smooth operation of the administrative cooperation arrangements provided for in this directive.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rezervni deli, ki so potrebni za zagotovitev delovanja katerega koli upravičenega elementa;
spare parts needed to keep in service any eligible item;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ukrepanje za zagotovitev delovanja trga z zemljišči ter vzpostavitev zemljiške knjige in katastra po vsej državi,
take measures to ensure the functioning of a land market and establishment of a nationwide land and property register,
dobava potrebne opreme za zagotovitev delovanja obrata za uniČevanje kemiČnega oroŽja v kambarki, republika udmurtija
provision of equipment required to ensure the operation of the chemical weapons destruction facility in kambarka, republic of udmurtia
dobava potrebne opreme za zagotovitev delovanja obrata za uničevanje kemičnega orožja v kambarki, republika udmurtija.
provision of equipment required to ensure the operation of the chemical weapons destruction facility in kambarka, republic of udmurtia.
njen cilj je zagotovitev delovanja notranjega trga z zahtevo, da je oprema skladna z ustrezno ravnjo elektromagnetne združljivosti.
it aims to ensure the functioning of the internal market by requiring equipment to comply with an adequate level of electromagnetic compatibility.
odgovoren je za izvajanje letnega delovnega programa in sprejema ukrepe, potrebne za zagotovitev delovanja evropskega nadzornega organa.
he or she shall be responsible for the implementation of the annual work programme and take the necessary measures to ensure the functioning of the esa.