Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
oblikovanje cen mora postati realistično.
la formation des prix doit désormais s'effectuer de manière réaliste.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bolj realistično pojasnilo glede na situacijo.
une formulation plus réaliste au vu de la situation.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to ne bi bilo niti realistično, niti zaželeno.
ceci ne serait ni réaliste ni souhaitable.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
realistično je imeti ambicije na ravni naših izzivov.
le réalisme consiste à hisser notre ambition au niveau de nos défis.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.6 to mnenje je bilo do sedaj realistično pesimistično.
4.6 la teneur générale du présent avis a jusqu'ici été pessimiste mais réaliste.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropska unija vstopa v pogajanja zavzeto, vendar realistično.
cependant, l’europe entame ces négociations avec enthousiasme, mais aussi avec réalisme.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Če ta razlaga drži, potem odbor meni, da to ni realistično.
si cette interprétation est exacte, le comité estime qu'une telle disposition ne serait pas réaliste.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pri načrtovanju zakonov in politik morata realistično upoštevati potrebne vire.
les programmes législatifs et d’action doivent refléter de manière réaliste les ressources nécessaires.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poročevalcu so čestitali za realistično in jedrnato mnenje z natančnimi priporočili.
ils félicitent le rapporteur pour son avis réaliste et concis et les recommandations précises qu'il comporte.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
priznanje gozdarskih dobropisov v sistemu eu za trgovanje z emisijami za zdaj ne bi bilo realistično.
il ne serait pas réaliste, à l'heure actuelle, de reconnaître les crédits forestiers dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission (sceqe).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.9 vprašanje prehodnih območij prekoračitve se obravnava realistično, vendar ne popolnoma zadovoljivo.
5.9 la question des zones transitoires de dépassement est abordée de façon réaliste mais ne peut être considérée comme tout à fait satisfaisante.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato ni realistično, da bi družba v curaçau tako dodano vrednost dosegla samo z običajno predelavo.
il est dès lors irréaliste d’affirmer que l’entreprise de curaçao pourrait générer une valeur ajoutée aussi élevée en réalisant de simples opérations de transformation.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta dilema lahko ostane teoretična, če se realistično in učinkovito zagotovi primeren obseg razpoložljivih sredstev.
ce dilemme peut devenir théorique si l'on s'attelle avec réalisme et efficacité à arriver à la bonne adéquation des moyens mis à disposition.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kako se je mogoče realistično in zavzeto soočiti s pričakovanji tako prebivalcev južnega sredozemlja kot državljanov evropskih držav?
comment peut-on faire face avec réalisme et engagement aux attentes créées chez les citoyens, tant au sud de la méditerranée que dans les États européens?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisija je zavrnila predloge sprememb, ki bi razpored izvajanja premaknili na zgodnejši čas, saj to ne bi bilo realistično.
la commission a rejeté les amendements qui auraient raccourci les délais de mise en œuvre, car cela n'aurait pas été réaliste.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meni, da ne bi bilo ne realistično ne pravično zahtevati, da posredniki informativne prospekte in pogodbene pogoje pripravijo v vseh jezikih eu.
estime qu'il ne serait ni réaliste ni correct d'imposer aux intermédiaires la rédaction de prospectus d'information et des conditions contractuelles dans toutes les langues de l'union.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.17 v smislu izvrševanja razpoložljivih odobritev za plačila je bilo leto 2005 dobro, kar deloma pomeni realistično in ustrezno razporejanje proračunskih sredstev.
3.17. en ce qui concerne l'exécution des crédits de paiement disponibles, 2005 a été une très bonne année, ce qui résulte en partie d'une budgétisation réaliste et adéquate.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eeso je pripravil podroben katalog ovir enotnega trga5, da bi zagotovil realistično dojemanje izzivov za regulacijo, ki še zmeraj ovirajo uresničenje evropskega notranjega trga.
1.1.24 le cese a élaboré un catalogue détaillé des obstacles au marché unique5 qui doit donner une image réaliste des défis réglementaires qui continuent à freiner la pleine réalisation du marché intérieur européen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
eu se bo še naprej zavzemala za realistično in pošteno podobo migracij ter odločen boj proti vsem oblikam in izrazom rasizma in diskriminacije s spodbujanjem medkulturnega dialoga, kulturne raznolikosti in medsebojnega razumevanja.
l'ue continuera à favoriser un discours réaliste et juste sur les migrations et à combattre vigoureusement toutes les formes et manifestations de racisme et de discrimination en promouvant le dialogue interculturel, la diversité culturelle et la compréhension mutuelle.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.2.2 razmišljanje komisije je nedvomno pravilno, vendar se eeso sprašuje, ali je realistično in ali se lahko uporablja v vseh primerih in za vse države.
4.2.2 le raisonnement de la commission est sans doute correct, mais le cese se demande s'il est réaliste et peut en tout état de cause s'appliquer dans tous les cas et pour chaque pays.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: