Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
odločitev o varnostni akreditaciji
decisione sull’accreditamento di sicurezza
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dokumente o njihovi akreditaciji,
l'atto di riconoscimento;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dokumente o njihovi akreditaciji;
l'atto di riconoscimento;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(i) dokumente o njihovi akreditaciji;
i) l'atto di riconoscimento;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Člen 7 odločitev o varnostni akreditaciji 1 .
nel caso in cui il fabbricante proponga di mettere a punto taluni accordi di sicurezza o miglioramenti , al fine di rispettare le parti rilevanti delle norme di sicurezza , l' accreditamento di sicurezza pieno non sarà accordato fino a che tali accordi o miglioramenti non saranno realizzati .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dokazila o akreditaciji ali priznanju preskusnega organa.
estremi dei documenti di accreditamento o riconoscimento dell’organismo che esegue i test.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
izvajalec je, ni pa predpisov o evalvaciji/akreditaciji.
la coerenza tra contenuto e organizzazione dell’attività e obiettivi educativi sembrano essere tra gli elementi più importanti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(f) dokazila o akreditaciji ali priznanju preskusnega organa.
f) estremi dei documenti di accreditamento o riconoscimento dell’organismo che esegue i test.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
3. posebna dokazila o akreditaciji, ki jih izdaja ministrstvo za zunanje zadeve:
3. credenziali speciali rilasciate dal ministero degli affari esteri
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(potrdilo o akreditaciji kategorije "a" – izkaznica rumene barve).
(certificato di accreditamento categoria "a" — tessera, colore giallo)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3. na podlagi pregleda akreditacijskih meril pristojni organ s formalnim aktom odloči o akreditaciji plačilne agencije.
3. l’autorità competente decide, con atto formale, in merito al riconoscimento dell’organismo pagatore sulla base dell’esame dei criteri per il riconoscimento.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vstopnega vizuma ne potrebujejo imetniki naslednjih veljavnih dokazil o akreditaciji, ki jih izda ministrstvo za zunanje zadeve:
i titolari delle seguenti credenziali rilasciate dal ministero degli affari esteri possono entrare senza visto:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. pristojni organ predloži komisiji morebitne predloge sprememb pogojev izvajanja in/ali plačevanja agencije sapard po njeni akreditaciji.
4. qualsiasi modifica proposta per quanto attiene le condizioni di attuazione e/o di pagamento dell'agenzia sapard dopo il suo riconoscimento devono essere sottoposte alla commissione dall'autorità competente.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-zagotavljanje informacij pristojnemu organu o imenovanju, odobritvi, akreditaciji ali postopkih izdajanja dovoljenj, kot se zahtevajo v členu 5,
-fornire informazioni alle autorità competenti durante la procedura di designazione, autorizzazione, accreditamento o licenza di cui all'articolo 5,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(c) v skladu z direktivo 93/99/egs podrobne podatke o akreditaciji laboratorijev, ki izvajajo analize.
c) informazioni relative al riconoscimento, ai sensi della direttiva 93/99/cee, dei laboratori che effettuano le analisi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akreditirani interni organ ni priglašen državam članicam ali komisiji, vendar mora podjetje, katerega del je, ali nacionalni akreditacijski organ na zahtevo informacije o njegovi akreditaciji posredovati priglasitvenim organom.
un organismo interno accreditato non è notificato agli stati membri o alla commissione, ma informazioni sul suo accreditamento sono date dall’impresa di cui fa parte o dall’organismo nazionale di accreditamento all’autorità di notifica su richiesta di tale autorità.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zadevni organ lahko izvaja dejavnosti priglašenega organa le, če komisija in druge države članice ne vložijo ugovora v dveh tednih od priglasitve v primeru uporabe certifikata o akreditaciji in v dveh mesecih od priglasitve, kadar ni uporabljena akreditacija.
l’organismo interessato può eseguire le attività di un organismo notificato solo se non sono sollevate obiezioni da parte della commissione o degli altri stati membri entro due settimane dalla notifica, qualora sia usato un certificato di accreditamento, o entro i due mesi successivi a una notifica qualora non sia usato un accreditamento.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(c) v sklazdu z uredbo (es) št. 882/2004 podrobne podatke o akreditaciji laboratorijev, ki izvajajo analize.
c) l'accreditamento a norma del regolamento (ce) n. 882/2004 dei laboratori che effettuano le analisi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zadevni organ lahko izvaja dejavnosti priglašenega organa le, če komisija ali ostale države članice ne vložijo ugovora v dveh tednih od priglasitve, kadar je uporabljeno potrdilo o akreditaciji, ali v dveh mesecih od priglasitve, kadar potrdilo o akreditaciji ni uporabljeno.
l’organismo interessato può eseguire le attività di organismo notificato solo se non sono sollevate obiezioni da parte della commissione o degli altri stati membri entro due settimane dalla notifica, qualora sia usato un certificato di accreditamento, o entro i due mesi successivi a una notifica, qualora non sia usato un accreditamento.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(2) države članice so v prvi vrsti odgovorne za preverjanje izdatkov jamstvenega oddelka evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (ekujs). pri izvajanju te naloge morajo države članice zagotoviti, da bodo informacijski sistemi plačilnih agencij dosegli visoko raven varnosti. v ta namen morajo biti vzpostavljeni postopki zagotavljanja varnosti informacijskih sistemov ob prvi akreditaciji plačilne agencije in pozneje.
(2) spetta innanzitutto agli stati membri procedere al controllo delle spese del feaog, sezione "garanzia". gli stati membri, nell’eseguire tale compito, devono assicurare un elevato livello di sicurezza dei sistemi d’informazione degli organismi pagatori. a tal fine è necessario che, all’atto del primo riconoscimento di un organismo pagatore, ed anche in seguito, siano state poste in essere le procedure finalizzate a garantire la sicurezza dei sistemi d’informazione.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering