Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
politično izpostavljene osebe
persone politicamente esposte
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
meje doz za izpostavljene delavce
limiti di dose per i lavoratori esposti
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nevarnosti za izpostavljene osebe.
4.2.3.rischi dovuti alla caduta degli operatori.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
starostne meje za izpostavljene delavce
limiti d'età per i lavoratori esposti
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
količina izpostavljene kože ni bistvo.
devi fare qualcosa, e' casa tua.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
glasilke so bile izpostavljene eksperimentalni energiji.
le sue corde vocali sono state sottoposte a cariche energetiche sperimentali.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zunanjih vplivov, ki so jim lahko izpostavljene.
delle influenze esterne che essi possono subire.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sovražim samo odprte, izpostavljene, lažnive zgube.
detesto gli sfigati "pseudotutto" che fanno gli estroversi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
to pomeni, da so bile kosti izpostavljene kislini.
significa che le ossa sono state esposte all'acido.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tudi osebe z boleznijo jeter so izpostavljene tveganju.
anche le persone con malattia del fegato sono a rischio.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
generična razvrstitev vrst elementa, ki so izpostavljene tveganju.
classificazione generica dei tipi di elemento esposto a un rischio.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tveganja, katerim so ali bi lahko bile izpostavljene institucije,
i rischi ai quali gli enti sono o possono essere esposti;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dobro, da sem začel, da se počutijo izpostavljene tukaj.
ok, comincio a sentirmi allo scoperto qui. penso che mi spostero'.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ženske v evropi so izpostavljene enakim specifičnim zdravstvenim tveganjem.
in europa le donne condividono particolari rischi per la salute.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2 izbrane teme, ki so bile izpostavljene na zasedanjih z evropskim parlamentom
capitolo 6la responsabilitÀ per il proprio operato
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5.3 v tem okviru so bile zlasti izpostavljene naslednje točke:
5.3 in tale contesto è stato in particolare sottolineato quanto segue:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kako ravna fbl s svojimi pričami, če so izpostavljene okuženemu zraku?
qual è la posizione dell'fbi sui collaboratori di giustizia? e la loro esposizione ad agenti contaminanti?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
schengenske države so trenutno še posebej izpostavljene velikemu pritisku nezakonitega priseljevanja.
attualmente gli stati schengen sono particolarmente colpiti da notevoli flussi migratori.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(a) v zadnji enoti pakiranja niso bile izpostavljene toplotni obdelavi;
a) non sono sottoposte a trattamento termico nella confezione finale;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
11 to so značilnosti finančne neodvisnosti , pri katerih so ncb najbolj izpostavljene zunanjemu vplivu .
essi costituiscono le caratteristiche dell' indipendenza finanziaria nelle quali le bcn sono più vulnerabili all' influneza esterna .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: