You searched for: prejudice (Slovenska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

prejudice

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Italienska

Info

Slovenska

jane austin's pride and prejudice.

Italienska

orgoglio e pregiudizio, di jane austin.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

joey, kaj praviš na pride and prejudice ?

Italienska

joey, come ti è sembrato orgoglio e pregiudizio?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

malo se bom sprostila, gledala pride prejudice ...

Italienska

vegetero', guardero' di nuovo "orgoglio e pregiudizio".

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee ,

Italienska

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee ,

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

z veseljem bom gledal ženske filme, recimo "pride and prejudice".

Italienska

sarò felice di vedere film dolciastri con te, come "ragione e sentimento".

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .

Italienska

without prejudice to article 28 , participation in target2-ecb is for an indefinite period of time .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee , the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand .

Italienska

fatti salvi l' aumento o la riduzione di cui sopra , la garanzia è irrevocabile , incondizionata ed esigibile a prima richiesta .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .

Italienska

article 39 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .

Italienska

as such , when completing this legislative financial statement , and without prejudice to its legibility , an attempt should be made to avoid repeating information contained in the explanatory memorandum .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .

Italienska

any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main , without prejudice to the competence of the court of justice of the european communities .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main ."

Italienska

without prejudice to the competence of the court of justice of the european union , any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of frankfurt am main .»

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .

Italienska

without prejudice to the ultimate decision-making powers of the ecb decision-making bodies , the t2s programme board is entrusted with the autonomous performance of clearly defined executive tasks related to the t2s programme .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , [ luxembourg counterparty ] expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

Italienska

in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , [ luxembourg counterparty ] expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,791,211 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK